10
Padishah Sulaymanning hékmetlik sözliri
Padishah Sulaymanning pend-nesihetliri: —
 
Dana oghul atisini shad qilar;
Eqilsiz oghul anisini qayghu-hesretke salar. Pend. 15:20
Haram bayliqlarning héch paydisi bolmas;
Heqqaniyet insanni ölümdin qutuldurar. Pend. 11:4
Perwerdigar heqqaniy ademning jénini ach qoymas;
Lékin u qebihlerning nepsini boghup qoyar.
Hurunluq kishini gaday qilar;
Ishchanliq bolsa bayashat qilar. «Hurunluq» — ibraniy tilida: «qol boshluqi». «Ishchanliq» — ibraniy tilida: «estayidilliqning qoli».   Pend. 12:24
Yazda hosulni yighiwalghuchi — dana oghuldur;
Lékin orma waqtida uxlap yatquchi — xijaletke qalduridighan oghuldur.
Beriket heqqaniy ademning béshigha chüsher;
Emma zorawanliq yamanlarning aghzigha urar. «Emma zorawanliq yamanlarning aghzigha urar» — bashqa birxil terjimisi: «Emma yamanlarning aghzi zorawanliqni yoshurar».
Heqqaniy ademning yadikari mubarektur;
Yamanlarning nami bolsa, sésiq qalar.
Dana adem yolyoruq-nesihetlerni qobul qilar;
Kot-kot, nadan kishi öz ayighi bilen putlishar. Pend. 10:10
Ghubarsiz yürgen kishining yürüsh-turushi turaqliqtur,
Yollirini egri qilghanning kiri axiri ashkarilinidu.
10 Köz isharitini qilip yüridighanlar ademni daghda qaldurar;
Kot-kot, nadan kishi öz ayighi bilen putlishar.
11 Heqqaniy ademning aghzi hayatliq buliqidur,
Emma zorawanliq yamanning aghzigha urar. «hayatliq buliqi» — belkim «Éren baghchisi»diki «hayatliq béridighan derex»ke oxshitilghandur. «Emma zorawanliq yamanning aghzigha urar» — yaki «Emma yamanning aghzi zorawanliqni yoshurar».   Pend. 10:6; 13:14
12 Öchmenlik jédel qozghar;
Méhir-muhebbet hemme gunahlarni yapar. 1Kor. 13:7; 1Pét. 4:8
13 Eqil-idraqlik ademning aghzidin danaliq tépilar;
Eqilsizning dümbisige palaq téger. Pend. 20:30
14 Dana ademler bilimlerni ziyade toplar;
Lékin exmeqning aghzi uni halaketke yéqinlashturar.
15 Mal-dunyaliri goya mezmut sheherdek bayning kapalitidur;
Miskinni halak qilidighan ish del uning namratliqidur.
16 Heqqaniylarning ejirliri jan’gha jan qoshar,
Qebihlerning hosuli gunahnila köpeytishtur. «...gunahnila köpeytishtur» — yaki «...gunahini békiter».
17 Nesihetni anglap uni saqlighuchi hayatliq yoligha mangar;
Tenbihlerni ret qilghan kishi yoldin azghanlardur.
18 Adawet saqlighan kishi yalghan sözlimey qalmas;
Töhmet chaplighanlar exmeqtur. «Adawet saqlighan kishi yalghan sözlimey qalmas» — ibraniy tilida: «Adawet saqlighuchining lewliri yalghan bolidu».
19 Gep köp bolup ketse, gunahtin xaliy bolmas,
Lékin aghzigha ige bolghan eqilliqtur.
20 Heqqaniy ademning sözi xuddi sap kümüsh;
Yamanning oyliri tolimu erzimestur. «Heqqaniy ademning sözi» — ibraniy tilida: «Heqqaniy ademning tili». «Yamanning oyliri» — ibraniy tilida: «yamanning köngli».
21 Heqqaniy ademning sözliri nurghun kishini quwwetler;
Exmeqler eqli kemlikidin öler.
22 Perwerdigarning ata qilghan berikiti ademni döletmen qilar;
U berikitige héchbir japa-musheqqet qoshmas.
23 Exmeq qebihlikni tamasha dep biler;
Emma danaliq yorutulghan kishining xursenlikidur. «yorutulghan» — ibaraniy tilida «ishni, bashqa ademni obdan chüshinidighan» dégen menide.   Pend. 14:9
24 Yaman kishi némidin qorqsa shuninggha uchrar;
Heqqaniy ademning arzusi emelge ashurular.
25 Yaman adem quyundek ötüp yoqar;
Lékin heqqaniy adem menggülük uldektur.
26 Adem achchiq su yutuwalghandek,
Közige is-tütek kirip ketkendek,
Hurun ademni ishqa ewetkenmu shundaq bolar. «Adem achchiq su yutuwalghandek...» — ibraniy tilida: «Achchiq su chishlargha tegkendek...».
27 Perwerdigardin eyminish ömürni uzun qilar,
Yamanning ömri qisqartilar. Pend. 9:11
28 Heqqaniy ademning ümidi xursenlik élip kéler;
Lékin rezilning kütkini yoqqa chiqar. Ayup 8:13,14; 11:20; Zeb. 112:10
29 Perwerdigarning yoli durus yashawatqanlargha bashpanahdur;
Qebihlik qilghuchilargha bolsa halakettur. Pend. 13:6
30 Heqqaniylarning orni mustehkemdur;
Yamanlar zéminda uzun turmas.
31 Heqqaniy ademning aghzidin danaliq chiqar;
Lékin shumluq til késip tashlinar.
32 Heqqaniy ademning sözi kishige mok xushyaqar;
Yaman ademning aghzidin shumluq chiqar.
 
 

10:1 Pend. 15:20

10:2 Pend. 11:4

10:4 «Hurunluq» — ibraniy tilida: «qol boshluqi». «Ishchanliq» — ibraniy tilida: «estayidilliqning qoli».

10:4 Pend. 12:24

10:6 «Emma zorawanliq yamanlarning aghzigha urar» — bashqa birxil terjimisi: «Emma yamanlarning aghzi zorawanliqni yoshurar».

10:8 Pend. 10:10

10:11 «hayatliq buliqi» — belkim «Éren baghchisi»diki «hayatliq béridighan derex»ke oxshitilghandur. «Emma zorawanliq yamanning aghzigha urar» — yaki «Emma yamanning aghzi zorawanliqni yoshurar».

10:11 Pend. 10:6; 13:14

10:12 1Kor. 13:7; 1Pét. 4:8

10:13 Pend. 20:30

10:16 «...gunahnila köpeytishtur» — yaki «...gunahini békiter».

10:18 «Adawet saqlighan kishi yalghan sözlimey qalmas» — ibraniy tilida: «Adawet saqlighuchining lewliri yalghan bolidu».

10:20 «Heqqaniy ademning sözi» — ibraniy tilida: «Heqqaniy ademning tili». «Yamanning oyliri» — ibraniy tilida: «yamanning köngli».

10:23 «yorutulghan» — ibaraniy tilida «ishni, bashqa ademni obdan chüshinidighan» dégen menide.

10:23 Pend. 14:9

10:26 «Adem achchiq su yutuwalghandek...» — ibraniy tilida: «Achchiq su chishlargha tegkendek...».

10:27 Pend. 9:11

10:28 Ayup 8:13,14; 11:20; Zeb. 112:10

10:29 Pend. 13:6