25
Pablo' Fxesto tasxte we'weni
Txajũ' Fxesto' Cesarea çxhabte ne'jwe'sx u'kaçxa', tekh ente' Jerusalenna u'kh. Kxte' sacerdote npiiçthẽ'jwe'sx vxite' judiu jxtuhthesawe'sxa' utxaatx Pablo' ewmeesa' jĩna pãatxhĩ'khya'. Sa' Pablo's pe'jya' mkaah Jerusalenna yuukahn jĩnatx pẽjx. Txãawe'sx yu' dxi'the ikhya' sũhçxatx txã'wẽ pẽjx. Nawa Fxesto pasçxa':
—Pablo' Cesareate preesu ũsa'. Aça' maz enteçxáa adxa' txãa çxhabnaíi u'jweçthu. Txãasath na'jĩ': Txãa piçthẽ'j ewmée yũuni's pãatxhĩ'khwa'j ji'phçxa', i'kwe'sx jxtuhthesawe'sxa' adx yakh yuwetxna Cesarea çxhabna jĩk.
Fxesto' Jerusalente oçxo en jxthaakwe ũsçxaçxáa ki' sxawedku Cesarea çxhabna. Sa' kuskuskhẽ' yuwe paapẽyni yatte u'kaçxa kaçxna'wa, Pablo's yuukaakh. Sa' kũjuçpkaçxha', judiuwe'sx Jerusalenuh pa'jsawa utxaatx kĩhtewa seena' ewmeesa' jĩna pãatxhĩ'khna. Nawa isasa yuja' jĩna ãate kaavxya'ja'jya' yu' ãjameeta'. Txajũ' Pablo' na'wẽk pas:
—Adxa' kĩhte yuhwa yuuwemeeth. Judiuwe'sx ley, Dxus yatna, Romate jxkaahsa Cesar maate yuhwa yuuwemeeth jĩte', Fxesto' judiuwe'sx yakh ewte neeyũu wẽeçxa na'wẽk pẽjx Pablo's:
—¿Jerusalenna u'jwẽega' iidx yuwe's kxte pheu'khan? jĩte', 10 Pablo pasçxa':
—Adx yuwe's pheu'jwa'jsa tasxte yã'j ũsthu, Cesar ki'pni iidx tasxte. Adxa' judiuwe'sx yakh kĩhte yuhwa yuuwemeetewa idxa' ew jiig. 11 Meeçxa' adx uuwa'the ãhwáane'tka yuuwe yuu aça' txã'wẽte yu' uuwa'ja's wa'lme'nja. Nawa pãatxhĩ'khnisa kĩh yuhwa isameete yu', kim yuhwa pãatxhĩ'khsa kusete adxa's dukhya' ãjameena. Wejxwa Cesar paapẽyni wejx ewna jĩte', 12 Fxesto' vxite npiiçthẽ'jwe'sx yakh puutx we'weçxa', na'wẽk pta'sx Pablo's:
—Cesar paapẽyni wejx ewna jĩ'g na' txajx tasxte pa'j u'jwene'ga jĩk.
13 Txajũ' maz en skhẽwniite', jxkaahsa Agripa vxite' Berenice yakh Cesarea çxhabte pa'jtx Fxesto's weçxaya'. 14 Kxte kuh entxi ũsu', aça' Fxesto' jxkaahsa's pta'sxku Pablo yuwe's:
—Ayte teeçx piçthẽ'j preesu ũsa', Fxelix nvxiitni. 15 Adx Jerusalente ũste', sacerdote npiiçthẽ'jwe'sx vxite' judiu nthẽ'jsawe'sx pãatxhĩ'khtxi txãa piçthẽ'ja's ewmeete nvxiitkahn. 16 Aça' adxa' pta'sxthu: Romanowe'sx leya' maa yuhnawa ikh kaja'çme', pãatxhĩ'khsa yuuwesa yakh kaapdxi'pu'jçxa kim yuuwetewa jiyumey yu'. 17 Txajíi adxa' jxthẽeyuumée pãatxhĩ'khsawe'sx pa'jaçpkaçxha', kuskuskhẽ' yuwe paapẽyni yatte u'kana'wa txãa piçthẽ'ja's yuukaath. 18 Sa' ¿kĩh yũupa'ga yuuwekx? sũhna ũythasnath u'pu', nawa pãatxhĩ'khya' utxasaawe'sxa' ma'wẽ yuhwa ewmeete nvxiht-ya' ãjawa'jmeesaçxáanatx we'we. 19 Txãa piçthẽ'ja's açesawe'sxa' txãawe'sx Dxusa's neewe'wena fxi'zeni vxite' teeçx piçthẽ'j Jesus yaasesa uuçxawa ki' ĩtxi yuuk jĩna Pablo pta'sxni'sçxáatx we'we. 20 Txãa yuwe's adxa' ma'wẽ pheu'jya'wa ãjameeçxa', Pablo's pẽjxthu: ¿Jerusalenna u'j wẽega' kxte iidx yuwe's pheu'khan? jĩna. 21 Nawa txãa we'weçxa': Cesar paapẽyni wejx ewna jĩk, aça' txã'wẽ yã'the', aytee preesu ũsune'ga Cesar tasxte adx kaahpkaçx jĩnath we'we.
22 Txajũ' Agripa' na'wẽk we'we Fxesto's:
—Txã'wẽyã'the', wẽse'je'nja txãa piçthẽ'j we'weni's jĩte', Fxesto pasçxa':
—Kuskusíi wẽse'jene'ga jĩk.
23 Kuskuskhẽ' jxkaahsa Agripa vxite' Berenice vxite' soldau npiiçthẽ'jwe'sx vxite' çxhabte jxtuhthesa txãawe'sx yakh seena' zhiçxkwe susna u'kana kũhtx Fxesto u'pnite. Naapkaçxha' Pablo's yuu kaahçxa', 24 Fxesto' na'wẽk we'we:
—Jxkaahsa Agripa vxite' ayte pkhaakhena kwe'sx yakh ũssawe'sx ksxavxyte txajaçthu naa piçthẽ'ja's. Judiuwe'sx maazkuẽesawa naa piçthẽ'ja's açewe'we'tx Jerusalente vxite' aytewa, sa' ikhteçxáa ewna jĩna nestxi yu'. 25 Nawa txã'wẽ ikhkahnwa kĩhtewa yuuwemeena'k thegu'. Nawa txãaíik Cesar paapẽyni wejx ewna jĩ'. Aça' txajx tasxna kaja'nja sũju'th. 26 Nawa kĩhte yuuwetewa txã'sna pta'sxna jxkaahsa's fxi'jwa'j yu' uymeeth. Txãasa ãçxha' jxkaahsa Agripa iidx tasxte txajaçthu, vxite' jxukaysa dxi'pte, aça' idx paapẽjxçxa kĩhte yuuwetewa kpajkxçxa pta'sxte adxa' eça's fxi'jçxa kaja'nja. 27 Txã'wẽme', kxulna'k thegu' preesu kaahçxawa yuuwe yuuni's pta'sxmeete '.