*5:1 „Nehilotu“ – Gal „Pučiamiesiems instrumentams“, bet tai gali būti gaidos pavadinimas arba kitas nurodymas, susijęs su muzikiniu atlikimu.
†5:1 „apmąstymą“ – Hbr žodis vartojamas tik čia ir Ps 39:3.
‡5:2 „pastoviai melsiuosi tau“ – Arba „maldauju tave“, „pastoviai meldžiuosi tau“, „melsiuosi tau“.
§5:4 „neįmanoma“ – Tokiam nėra nei leidimo nei sugebėjimo būti arti Dievo nors ir trumpam.
*5:5 „Pagyrūnai“ – Arba „Kvailiai“; plg. tą patį hbr. žodį, vartojamą Ps 73:3; Ps 75:4; Job 12:17, Iz 44:25.
†5:5 „darančių neteisybę“ – Arba „blogadarių“.
‡5:7 „bijodamasis tavęs“ – T. „tavo baimėje“.
§5:7 „buveinės“ – Arba „šventyklos“, „šventovės“, „rūmų“, „namų“.
*5:9 „jų“ – T. „jo“, t. y. bet kurio iš jų.
†5:9 „nieko patikimo“ – Arba „tvirtumo“, „nepajudinamumo“.
‡5:9 „pati nedorybė“ – Arba „didžiulė pražūtis“, „baisi nelaimė“.
§5:10 „Pražudyk juos“ – Arba „Trauk juos atsakomybėn už kaltę“.
*5:10 „kėslai“ – Arba „sumanymai“.
†5:10 „maištavimų“ – Arba „nusižengimų“.