15
Pilato Jesuré sãĩñárigue
(Mt 27.1-2, 11-14; Lc 23.1-5; Jn 18.28-38)
Bóeri paiaré dutirá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá, Moisés jóarigue buerá, teero biiri niipetira Judíoare Dutirá Peti neãyira. Jesuré sĩãdutíadarere wedeseyira. Wedesetoa, Jesuré siatú, néewa, Pilatopʉre ticoyira.
Pilato cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyigʉ:
—¿Mʉʉrã́ niiĩ judíoa õpʉ̃? jĩĩyigʉ.
—Mʉʉ jĩĩrõbirora cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩyigʉ.
Paiaré dutirá pee wedesãyira cʉ̃ʉ̃rẽ. Pilato Jesuré sãĩñánemoyigʉ:
—Cʉ̃́ã mʉʉrẽ pee wedesãrã tiiíya. ¿Mʉʉ yʉʉridojãĩ? jĩĩmiyigʉ.
Jesús yʉʉriyigʉ. Teero tiigʉ́, Pilato ĩñamanijõãyigʉ.
Jesuré sĩãdutírigue
(Mt 27.15-31; Lc 23.13-25; Jn 18.38–19.16)
Cʉ̃marĩcṍrõ Pascua bosebʉrecori niirĩ, Pilato sĩcʉ̃ peresuwiipʉ niigʉ̃́rẽ basocá cʉ̃́ã wionécodʉgagʉre wionécorucuyigʉ. Teebʉrecorire sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ peresuwiipʉ duiyigʉ cʉ̃ʉ̃ menamacãrãmena. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Barrabás. Cʉ̃́ã romanuã dutiráre cõãdʉgara, cãmerĩ́sĩãyira. Basocá Pilato pʉtopʉ wáa: —Mʉʉ tiirucúrobirora tiiyá, jĩĩyira.
Pilato cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ:
—¿Mʉ́ã judíoa õpʉ̃rẽ yʉʉ wionécori boogári? jĩĩmiyigʉ.
10 Paiaré dutirá ĩñatutira Jesuré ticoariguere masĩjãyigʉ. 11 Paiaré dutirá basocáre acaribíri tiiyíra, Barrabápere wionécodutira. 12 Pilato cʉ̃́ãrẽ sãĩñánemoyigʉ:
—Mʉ́ã “judíoa õpʉ̃ niiĩ” jĩĩgʉ̃́pere ¿deero tiirí boogári? jĩĩyigʉ.
13 —¡Cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatudutiya! jĩĩ acaribíyira.
14 —¿Ñeenó ñañaré tiiárĩ cʉ̃ʉ̃? jĩĩyigʉ.
Basocápe bayiró bʉsʉrómena: —¡Curusapʉ páabiatudutiya! jĩĩnemoyira.
15 Pilato basocámena ãñurõ pʉtʉádʉgagʉ, Barrabáre wionécobosayigʉ. Jesuré tãnadutítoaari siro, curusapʉ páabiatu sĩãdutíyigʉ.
16 Teero tiirá, surara cʉ̃́ãye wiseri popea macã yepapʉ cʉ̃ʉ̃rẽ néewayira. Toopʉ́ ãpẽrã́ niipetira surarare néõyira. 17 Cʉ̃́ã Jesuré sicaró õpʉ̃ya sutiro tiiróbiro sõã ñiisãñúrõca sã́ãyira. Sicabeto potamena tiiári beto cʉ̃ʉ̃ya dupupʉre péoyira.
18 —Ʉseniã mʉʉmena, judíoa õpʉ̃, jĩĩ buijã́yira.
19 Sicagʉ́ cãnʉgʉ̃mena cʉ̃ʉ̃ya dupupʉre páayira. Cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsecó eobatétu, ñicãcoberimena jeacũmu, buijã́yira. 20 Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ buitóa, sõã ñiisãñúrõrẽ tuuwécojã, cʉ̃ʉ̃ sãñasʉguearirore sã́ãyira. Curusapʉ páabiatura wáara néewayira.
Jesuré sĩãrígue
(Mt 27.32-44; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
21 Sĩcʉ̃ Cirene macã macʉ̃ cã́pũpʉ niiãrigʉ pʉtʉaatigʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Simón. Pʉarã́ pacʉ niiyigʉ: Alejandro, Rufo pacʉ. Cʉ̃ʉ̃ too netõwári ĩñarã, Jesús apawari curusare cʉ̃ʉ̃rẽ apadutiyira.
22 Jesuré Gólgota buropʉ néewayira. Gólgota jĩĩrõ, “Dupucoro” jĩĩrõ tiia. 23 Toopʉ́ vino “mirra” wãmecʉtire wʉ́oariguemena tĩ́ãmiyira. Sĩniríyigʉ. 24 Cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatuyira, diaaro jĩĩrã. Surara cʉ̃ʉ̃ye suti niimiãriguere batoadara, jĩĩbʉaapeyira, ¿noãrẽ́ pʉtʉáadari? jĩĩrã.
25 Cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiaturi, bóeri nueve niirĩ niiyiro. 26 Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ wedesããriguere jóatunoyiro táboapĩpʉre: “JUDÍOA ÕPɄ̃ NIIĨ”, jĩĩyiro. 27 Jesuména pʉarã́ yaarépirare páabiatuyira; sĩcʉ̃ diamacʉ̃́pe, ãpĩ acuniñape nʉcõyíra. 28 Cʉ̃́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóarigue diamacʉ̃́ wáayiro. “ ‘Dutirére netõnʉcã́rã menamacʉ̃ niiĩ’ jĩĩ wãcũũya basocá cʉ̃ʉ̃rẽ”,* Isaías 53.12. jĩĩ jóanoã.
29 Basocá toopʉ́ netõwára, cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩrã, dupupá saguejṍãrucuyira.
—Jʉ̃́ʉ̃. Mʉʉ “Cõãmacʉ̃wiire cõãgʉ̃da” jĩĩmiwʉ̃rã. “Itiábʉreco siro apewií tiipetícojãgʉ̃da”, jĩĩmiwʉ̃rã mʉʉ. 30 Teero jĩĩrigʉ mʉʉ basirora netõnéña. Curusapʉ tusagʉ́ diiátiya, jĩĩ buijã́yira.
31 Paiaré dutirácã, Moisés jóarigue buerámena teerora jĩĩ buijã́yira:
—Cʉ̃ʉ̃ ãpẽrãcã́rẽ netõnéwĩ; cʉ̃ʉ̃ basirope netõnémasĩrii. 32 Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo Israelya põna macãrã õpʉ̃ niigʉ̃jã, curusapʉ tusagʉ́ cʉ̃ʉ̃ basiro diiátiaro. Cʉ̃ʉ̃ basiro diiátiri docare, padeoáda, jĩĩyira.
Cʉ̃ʉ̃mena curusapʉ páabianʉcõãriracã teerora cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩ buijã́yira.
Jesús diarigue
(Mt 27.45-56; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
33 Coeritó jeari, niipetiro tiiditapʉ naĩtĩãjõãyiro. Tée ñamica tres niirĩpʉ naĩtĩãtuyiro. 34 Tii hora niirĩrã, Jesús bayiró acaribíyigʉ.
—Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃yemena. Teero jĩĩgʉ̃, “Cõãmacʉ̃, Cõãmacʉ̃, ¿deero tiigʉ́ yʉʉre cõãwai?” jĩĩgʉ̃ tiiyígʉ.
35 Ãpẽrã́ sĩquẽrã toopʉ́ niirã́ teeré tʉorá, jĩĩyira:
—¡Coe! Tʉoyá. Profeta Elíare sʉocógʉ tiiquí, jĩĩmiyira.
36 Sĩcʉ̃ cʉtʉwá, sicasitia vino piyare soayígʉ. Sĩniã́rõ jĩĩgʉ̃, sicagʉ́ cãnʉgʉ̃pʉ siatú, cʉ̃ʉ̃rẽ súumʉõcogʉra, basocáre jĩĩmiyigʉ:
—Coteya ména. Elías cʉ̃ʉ̃ curusapʉ tusagʉ́re néediocogʉ atiboqui, jĩĩmiyigʉ.
37 Jesús bayiró acaribí, diajõãyigʉ. 38 Cʉ̃ʉ̃ diari, Cõãmacʉ̃wii popeapʉ Ãñunetõjõãri Tatia cãmotáyosari casero ʉ̃mʉã́rõpe yigadiati, pʉacaséropʉ jeacotuariro niiwʉ̃. 39 Cien surara dutigʉ́ Jesús doca nucũgʉ̃́, cʉ̃ʉ̃ teero wáa diari ĩñagʉ̃, jĩĩyigʉ:
—Diamacʉ̃́rã ãni Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niimiãyi, jĩĩyigʉ.
40 Numiã́ yoaropʉ Jesuré ĩñanucũyira. Cʉ̃́ãmena niiyira: María Magdalena; apegó María (coo José cʉ̃ʉ̃ bai Santiago paco niiyigo); apegó Salomé niiyira. 41 Cʉ̃́ã Jesuré nʉnʉríra numiã niiyira. Cʉ̃ʉ̃ Galileapʉ niirĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ tiiápurira niiyira. Ãpẽrã́ numiã paʉ Jesús Jerusalénpʉ wáari nʉnʉríracã toopʉ́ ĩñanucũyira.
Jesuré ʉ̃tãtutipʉ cṹũrigue
(Mt 27.57-61; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
42-43 Judíoa yeerisãri bʉreco sʉguero macã bʉreco niiyiro. Teero tiiró, cʉ̃́ã yeerisãri bʉreco maquẽ quẽnorí bʉreco niiyiro. Náĩcũmurĩ, José Arimatea wãmecʉtiri macã macʉ̃ jeayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Judíoare Dutirá Peti menamacʉ̃ cʉ̃́ã padeogʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃cã Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdarere coteyigʉ. Teero tiigʉ́, cuiro manirṍ wãcũtutuaremena Pilato pʉtopʉ sããwayigʉ. Sããwa, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyígʉ. 44 Pilato Jesús diaariguere tʉogʉ́, tʉomaníjõãyigʉ. Cien surara dutigʉ́re atiduti, “¿deero biiri diaarĩ?” jĩĩ sãĩñáyigʉ. 45 Cien surara dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ wedeari siro, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ Joseré ticodutiyigʉ. 46 José sutiró ãñurí caserore sãĩ, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ néedioco, tiicaseromena cõmayígʉ. Túajea, sicatuti ʉ̃tãgãpʉ coari tutipʉ cṹũyigʉ. Tiitutire ʉ̃tãquicamena tuunéwa, biajã́yigʉ. 47 María Magdalena, María (José paco) Jesuré cṹũãrirore ĩñayira.

*15:28 Isaías 53.12.