13
Allāh kī Taraf se Isrāīl kī Adālat
Pahle jab Isrāīl ne bāt kī to log kāṅp uṭhe, kyoṅki Mulk-e-Isrāīl meṅ wuh sarfarāz thā. Lekin phir wuh Bāl kī butparastī meṅ mulawwas ho kar halāk huā. Ab wuh apne gunāhoṅ meṅ bahut izāfā kar rahe haiṅ. Wuh apnī chāṅdī le kar mahārat se but ḍhāl lete haiṅ. Phir dastkāroṅ ke hāth se bane in butoṅ ke bāre meṅ kahā jātā hai, “Jo bachhṛe ke butoṅ ko chūmnā chāhe wuh kisī insān ko qurbān kare!” Is lie wuh subah-sawere kī dhund jaise ārizī aur dhūp meṅ jald hī ḳhatm hone wālī os kī mānind hoṅge. Wuh gāhte waqt gandum se alag hone wāle bhūse kī mānind hawā meṅ uṛ jāeṅge, ghar meṅ se nikalne wāle dhueṅ kī tarah zāe ho jāeṅge.
“Lekin maiṅ, Rab tujhe Misr se nikālte waqt se le kar āj tak terā Ḳhudā hūṅ. Tujhe mere siwā kisī aur ko Ḳhudā nahīṅ jānanā hai. Mere siwā aur koī najātdahindā nahīṅ hai. Registān meṅ maiṅ ne terī dekh-bhāl kī, wahāṅ jahāṅ taptī garmī thī. Wahāṅ unheṅ achchhī ḳhurāk milī. Lekin jab wuh jī bhar kar khā sake aur ser hue to maġhrūr ho kar mujhe bhūl gae. Yih dekh kar maiṅ un ke lie sherbabar ban gayā hūṅ. Ab maiṅ chīte kī tarah rāste ke kināre un kī tāk meṅ baiṭhūṅgā. Us rīchhnī kī tarah jis ke bachchoṅ ko chhīn liyā gayā ho maiṅ un par jhapaṭṭā mār kar un kī antaṛiyoṅ ko phāṛ nikālūṅgā. Maiṅ unheṅ sherbabar kī tarah haṛap kar lūṅgā, aur janglī jānwar unheṅ ṭukṛe ṭukṛe kar deṅge.
Ai Isrāīl, tū is lie tabāh ho gayā hai ki tū mere ḳhilāf hai, us ke ḳhilāf jo terī madad kar saktā hai. 10 Ab terā bādshāh kahāṅ hai ki wuh tere tamām shahroṅ meṅ ā kar tujhe chhuṭkārā de? Ab tere rāhnumā kidhar haiṅ jin se tū ne kahā thā, ‘Mujhe bādshāh aur rāhnumā de de.’ 11 Maiṅ ne ġhusse meṅ tujhe bādshāh de diyā aur ġhusse meṅ use tujh se chhīn bhī liyā.
12 Isrāīl kā qusūr lapeṭ kar godām meṅ rakhā gayā hai, us ke gunāh hisāb-kitāb ke lie mahfūz rakhe gae haiṅ. 13 Dard-e-zah shurū ho gayā hai, lekin wuh nāsamajh bachchā hai. Wuh māṅ ke peṭ se nikalnā nahīṅ chāhtā.
14 Maiṅ fidyā de kar unheṅ Pātāl se kyoṅ rihā karūṅ? Maiṅ unheṅ Maut kī girift se kyoṅ chhuṛāūṅ? Ai Maut, tere kāṅṭe kahāṅ rahe? Ai Pātāl, terā ḍanak kahāṅ rahā? Use kām meṅ lā, kyoṅki maiṅ tars nahīṅ khāūṅgā. 15 Ḳhāh wuh apne bhāiyoṅ ke darmiyān phaltā-phūltā kyoṅ na ho to bhī Rab kī taraf se mashriqī lū us par chalegī. Aur jab registān se āegī to Isrāīl ke kueṅ aur chashme ḳhushk ho jāeṅge. Har ḳhazānā, har qīmtī chīz lūṭ kā māl ban jāegī. 16 Sāmariya ke bāshindoṅ ko un ke qusūr kī sazā bhugatnī paṛegī, kyoṅki wuh apne Ḳhudā se sarkash ho gae haiṅ. Dushman unheṅ talwār se mār kar un ke bachchoṅ ko zamīn par paṭaḳh degā aur un kī hāmilā auratoṅ ke peṭ chīr ḍālegā.”