Da 35. Psalm.
En Gebayt Fa Hilf
En Psalm fumm Dawfit.
1 Sei geyyich selli, oh Hah, es geyyich mich sinn;
fecht geyyich selli es geyyich mich fechta.
2 Nemm hohld fumm grohsa un glenna shield,
un kumm un helf miah.
3 Zeek dei shpiah un greeks-ax,
geyyich selli es miah nohch kumma.
Sawk zu mei sayl,
“Ich binn dei hilf.”
4 Loss selli sich shemma un fashtatzt vadda,
es mei layva nemma vella.
Loss selli zrikk gedrayt sei mitt angsht,
es evil im sinn henn geyyich mich.
5 Loss si sei vi shprau im vind,
un loss da engel fumm Hah si vekk yawwa.
6 Loss iahra pawt dunkel un shlibbich sei,
un loss da engel fumm Hah eena nohch gay.
7 Fa unni uahsach henn si iahra net ksetzt fa mich;
unni uahsach henn si en loch gegrawva fa mich fanga.
8 Loss fadauves uf si kumma unfahoft;
loss di net es si kshteld henn si selvaht fanga,
un loss si in's loch falla un umkumma.
9 No froit mei sayl sich im Hah,
un is fraylich fa sei hilf.
10 Awl mei gnocha zayla sawwa,
“Oh Hah, veah is vi du?”
Du machsht di shvacha frei,
funn selli es zu shteik sinn fa si,
un di oahma un aylendichi frei,
funn selli es si rawva.
11 Falshi zeiya kumma foah;
si frohwa mich sacha es ich nix vays diveyya.
12 Si betzawla mich mitt evil fa goot,
si lossa mei sayl in dreebsawl.
13 Doch vo si grank voahra, habb ich sekk-glaydah gvoahra,
habb daymeedich kfasht,
un habb hatzlich gebayda mitt en gebiktah kobb.
14 Es voah zu miah es vann ich am heila veah fa en freind adda en broodah;
ich habb mei kobb gebikt in mei dreebsawl,
es vann ich am heila gvest veah fa mei maemm.
15 Avvah vo ich kshtolbaht binn,
sinn si zammah kumma mitt frayt;
Veeshti leit sinn zammah kumma geyyich mich,
un henn kshvetzah gedrawwa veyyich miah unni ufheahra.
16 Vi di ungettlichi henn si mich fashpott,
un henn iahra zay zammah gebissa geyyich mich.
17 Oh Hah, vi lang zaylsht du zu sayna?
Setz mei sayl frei funn iahra fadauves;
un setz mei layva frei funn dee vilda layb.
18 No dank ich dich in di grohs fasamling,
un unnich di drubba leit lohb ich dich.
19 Loss selli sich nett froiya ivvah mich,
es mei feinda sinn unni uahsach;
loss selli es mich hassa unni uahsach,
iahra awwa nett blikka mitt shpott.
20 Si shvetza nett mitt fridda,
avvah sawwa falshi vadda
geyyich di shtilla im land.
21 Si shpadda iahra maul grohs uf geyyich mich,
un sawwa, “Aha, aha, unsah aykni awwa henn's ksenna.”
22 Du hosht dess ksenna, oh Hah, sei nett shtill diveyya;
bleib nett veit vekk funn miah, oh Hah.
23 Shtay uf, kumm un shtekk uf fa mich,
shtay uf fa mei recht, mei Gott un mei Hah.
24 Richt mich, oh Hah mei Gott, noch dei gerechtichkeit,
un loss si nett sich froiya ivvah mich.
25 Loss si nett denka, “Aha, grawt vass miah henn vella!”
adda sawwa, “Miah henn een uf kshlukt.”
26 Loss selli sich shemma un gedaymeedicht vadda,
es sich froiya ivvah mei dreebsawl.
Loss selli geglayt sei mitt shohm un shand,
es sich uf hayva ovvich mich.
27 Loss selli naus greisha mitt frayt un sich froiya,
es sawwa es ich unshuldich binn;
un loss si immah sawwa, “Glohbt sei da Hah,
es sich froit vann sacha goot gayn mitt sei gnecht.”
28 Mei zung zayld shvetza veyyich dei gerechtichkeit,
un zayld dich alli dawk preisa.