Es 44. Gabiddel.
Em Hah Sei Vatt Zu Di Israeliddah In Egypta
1 Dess vatt is zumm Jeremia kumma veyyich awl di Yudda im land Egypta, naymlich selli es in Migdol, Thachpanhes, Memphis un in di saut fumm land voona:
2 “Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: Diah hend's shreklich fadauves ksenna es ich uf Jerusalem un uf awl di shtett funn Juda gebrocht habb. Heit leiya si datt zammah grissa un nimmand voond drinn.
3 Dess is veil si so veesht ksindicht henn. Si henn mich veesht bays gmacht bei opfahra brenna un anri gettah deena es si nett gekend henn, un es aw diah adda eiyah feddah nett gekend henn.
4 Ich habb mei gnechta di brofayda ivvah un ivvah zu eich kshikt, es ksawt henn, ‘Doond dess grausam ding nett es ich hass!’
5 Avvah si henn mich nett abkeicht un mich nett acht katt. Si sinn nett vekk gedrayt funn iahra ungettlichkeit un henn aw nett ufkeaht opfahra brenna zu anri gettah.
6 Fasell voah mei gleedichah zann ausgleaht un hott di shtett funn Juda un di shtrohsa funn Jerusalem ufgebrend, un hott si leah un fadauva gmacht vi si sinn heit.
7 Nau dess is vass Gott, da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: Favass vellet diah so en evil ding du geyyich eich selvaht? Vella diah so en fadauves uf di mennah un veibsleit, di kinnah un boblen funn Juda bringa so es goah nimmand may ivvahrich is?
8 Favass vellet diah mich bays macha mitt di sacha es eiyah hend gmacht henn, un bei opfahra brenna zu anri gettah in Egypta, do vo diah anna kumma sind fa voona? Diah zaylet eich selvaht umbringa un leit zayla eich en fluch un en shpott macha in alli land uf di eaht.
9 Hend diah awl di ungettlichkeit fagessa es eiyah foah-feddah gedu henn, un es di kaynicha un kaynich-veivah funn Juda gedu henn, un aw di ungettlichkeit es diah un eiyah veivah gedu hend im land Juda un in di shtrohsa funn Jerusalem?
10 Biss deah dawk henn si sich nett gedaymeedicht un sich kfeicht, un si henn aw mei ksetz un adninga nett kalda es ich fannich eich un eiyah foah-feddah ksetzt habb.
11 So dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: Nau gukket, ich zayl mei ksicht geyyich eich setza un eich letz du, un zayl gans Juda abshneida.
12 Ich nemm selli vekk es ivvahrich voahra in Juda un iahra meind uf gmacht henn fa noch Egypta gay un datt voona. Si zayla awl shtauva in Egypta. Si zayla falla beim shvatt un shtauva funn hungahs-noht. Fumm glenshta zumm grayshta zayla si shtauva beim shvatt un hungahs-noht. Si vadda en fluch, en kshpott, en shand un grausam.
13 Ich zayl selli es in Egypta voona shtrohfa mitt em shvatt, hungahs-noht un peshtelens vi ich selli kshtrohft habb in Jerusalem.
14 Kens funn selli ivvahricha funn Juda es ganga sinn fa in Egypta voona zayla deich kumma fa zrikk kumma in's land Juda. Si vella zrikk kumma un datt voona, avvah's zayla yusht edlichi sei es vekk kumma.”
15 No henn awl di mennah, dee es gvist henn es iahra veivah opfahra gebrend henn zu anri gettah, un awl di veibsleit es datt kshtanna henn—en grohsi drubb—un aw awl di leit funn di saut in Egypta, ksawt zumm Jeremia,
16 “Miah zayla nett abheicha zu di vadda es du ksawt hosht zu uns im Hah sei nohma!
17 Miah zayla veiklich alles du es miah ksawt henn: Miah brenna insens zu di Kaynich-Fraw fumm Himmel un macha drink-opfahra zu iahra grawt vi miah un unsah feddah, unsah kaynicha un evvahshti gedu henn in Juda un in di shtrohsa funn Jerusalem. An selli zeit henn miah blendi katt zu essa un voahra goot ab unni kfoah.
18 Avvah siddah es miah kshtobt henn insens brenna zu di kaynich-fraw fumm Himmel un drink-opfahra macha zu iahra, henn miah nix, un unsah leit sinn umkumma deich's shvatt un hungahs-noht.”
19 Un di veibsleit henn ksawt, “Vo miah insens gebrend henn zu di kaynich-fraw fumm Himmel un drink-opfahra gmacht henn zu iahra, henn nett unsah mennah gvist es miah am kucha macha voahra im gleichnis funn iahra, un am drink-opfahra macha voahra zu iahra?”
20 Da Jeremia hott no ksawt zu awl di leit—mansleit un veibsleit—es am eem andvat gevva voahra,
21 “Veyyich em insens es diah gebrend hend in Juda un in di shtrohsa funn Jerusalem—diah un eiyah feddah, eiyah kaynicha un evvahshti un di leit im land—hott da Hah dess fagessa? Is nett awl dess in sei meind kumma?
22 Vo da Hah di ungettlicha sacha es diah am du voahret nimmi shtenda hott kenna, un awl's grausam sach es diah gedu hend, dann is eiyah land faflucht vadda un en veeshtah blatz vadda es nimmand drinn gvoond hott, so vi's heit is.
23 Veil diah insens gebrend hend un ksindicht hend geyyich da Hah, veil diah eem nett keicht hend un sei ksetz, sei gebodda un sei zeiknisa nett kalda hend, dann is nau dess evil uf eich kumma, so vi's is heit.”
24 No hott da Jeremia ksawt zu awl di leit, un zu awl di veibsleit, “Heichet's vatt fumm Hah ab, awl diah leit funn Juda es im land Egypta sind.
25 Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: Diah un eiyah veivah hend kshvetzt mitt eiyah meilah un hend's ausgedrawwa mitt eiyah hend, un hend no ksawt, ‘Miah zayla veiklich ausdrawwa vass miah fashprocha henn fa insens brenna un drink-opfahra macha zu di kaynich-fraw fumm Himmel.’ Gaynd dann un doond vass diah fashprocha hend, drawwet's aus!
26 Avvah heichet's vatt fumm Hah ab, awl diah funn Juda es im land Egypta voonet, ‘Ich shveah bei meim grohsa nohma,’ sawkt da Hah, ‘so es nimmand funn Juda es im gansa land funn Egypta voond may mei nohma yoosa zayld, adda shveahra un sawwa, “So voah es Gott da Hah laybt.”
27 Un gukket, ich binn am ivvah si vatsha fa eena shawda du un nett fa eena goot du. Awl di mennah funn Juda es im land Egypta sinn zayla umkumma beim shvatt un hungahs-noht biss kens funna may ivvahrich is.
28 Selli es nett doht gmacht vadda mitt em shvatt un es zrikk in's land Juda kumma funn Egypta zayla vennich sei. No vissa awl di ivvahricha funn Juda es ganga voahra fa in Egypta voona vemm sei vatt es shtay zayld—meins adda iahres.
29 Dess zayld da zaycha sei zu eich es ich eich shtrohfa zayl in demm blatz,’ sawkt da Hah, ‘so es diah vissa kennet es mei vadda geyyich eich shtayn fa eich shawda du.’
30 Dess is vass da Hah sawkt: ‘Gukket moll, ich zayl da Pharao Hophra, da kaynich funn Egypta, ivvah-gevva zu sei feinda es sei layva nemma vella. Dess zayld sei grawt vi ich da Zedekia, da kaynich funn Juda, ivvah-gevva habb zumm Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon, deah es sei feind voah un een doht macha hott vella.’ ”