Es 31. Gabiddel.
Israel Kumd Zrikk Haym
1 “An selli zeit,” sawkt da Hah, “zayl ich da Gott sei funn awl di kshlechtah funn Israel, un si zayla mei leit sei.”
2 Dess is vass da Hah sawkt:
“Di leit es nett umkumma sinn beim shvatt,
henn gnawt kfunna in di vildahnis,
vo Israel roo ksucht hott.”
3 Da Hah is zu miah kumma funn veit ab, un hott ksawt,
“Ich habb dich leeb katt mitt en ayvichi leevi,
so habb ich dich zu miah gezowwa
mitt shtandhaftichi-leevi.
4 Ich zayl dich viddah ufbauwa,
un du zaylsht gebaut sei, oh beleebt Israel.
Du zaylsht viddah dei tambourine nemma
un naus gay un dansa mitt di fraylicha.
5 Du zaylsht viddah vei-goahra blansa
in di hivla funn Samaria;
selli es si blansa
zayla iahra frucht aw essa.
6 Da dawk zayld kumma vann di heedah
uf di hivla in Ephraim sawwa zayla,
‘Kummet, vella nuff an Zion gay,
zumm Hah unsah Gott.’ ”
7 Dess is vass da Hah sawkt:
“Singet mitt frayt fa da Jakob;
greishet fa's evvahsht land funn awl di lendah.
Singet, gevvet dank un sawwet,
‘Oh Hah, helf dei leit,
selli es ivvahrich sinn funn Israel.’
8 Gukk moll, ich bring si fumm land in di natt,
ich sammel si zammah fumm end funn di eaht.
Di blinda un di lohma zayla dibei sei,
veibsleit mitt kinnah im leib, un selli es am si havva sinn,
en grohsi drubb zayld zrikk kumma.
9 Si zayla heila vi si kumma;
si zayla bayda vi ich si zrikk bring.
Ich fiah si nayvich em frish vassah,
uf en gladdi pawt vo si nett shtolbahra,
fa ich binn da faddah funn Israel,
un da Ephraim is mei eahsht-geboahranah.
10 Heichet's vatt fumm Hah ab, diah heida;
breddichet's veit ab am say nohch un sawwet,
‘Sellah es Israel ausnannah kshtroit hott,
zayld si viddah zammah samla,
un ivvah sei drubb vatsha vi en shohf-heedah.’
11 Fa da Hah hott da Jakob frei gekawft;
eah hott een frei gmacht funn selli
es mechtichah sinn es eah.
12 Si zayla kumma un greisha mitt frayt
drovva in di hay uf Zion;
si froiya sich fa alles es fumm Hah kumd—
frucht, neiyah vei un ayl,
yungi shohf un rinnah.
Iahra layva zayld sei vi en gvessahdah goahra,
un si vadda nimmi bedreebt.
13 Di yunga mayt zayla dansa un froh sei,
di yunga boova un aldi aw.
Ich dray iahra heiles zu frayt,
un draysht si un mach si fraylich
in blatz funn bedreebt.
14 Di preeshtah iahra sayl vatt fett gmacht,
un mei leit sinn zufridda mitt di gooda sacha es ich eena gebb,”
sawkt da Hah.
Em Hah Sei Bamhatzichkeit Uf Israel
15 Dess is vass da Hah sawkt:
“En shtimm is keaht in Rama,
en grohs veines un heiles;
es is di Rachel am heila fa iahra kinnah,
un see lost sich nett gedraysht sei,
veil iahra kinnah nimmi do sinn.”
16 Dess is vass da Hah sawkt:
“Hald dei shtimm funn heila,
un's awwa-vassah aus dei awwa,
fa du griksht en fadeensht fa dei eahvet,”
sawkt da Hah.
“Si zayla zrikk kumma funn di feinda iahra land.
17 'Sis goodi hofning fa dei nohch-kummashaft,”
sawkt da Hah,
“fa dei kinnah zayla zrikk in iahra ayya land kumma.
18 Ich habb da Ephraim keaht yammahra, un sawwa,
‘Du hosht mich kshtrohft vi en ungland hamli,
un ich binn nau kshtrohft.
Bring mich zrikk, ich vill zu diah kumma,
veil du mei Hah un mei Gott bisht.
19 Noch demm es ich vekk gedrayt binn,
habb ich boos gedu.
Noch demm es ich gland habb,
habb ich uf mei brusht kshlauwa.
Ich habb mich kshemd un voah roht-ksichtich;
ich habb da shohm funn mei yung layva gedrawwa.’
20 Is nett da Ephraim mei leeblich kind,
es kind es ich blesiah habb drinn?
Ich shvetz oft geyyich een,
avvah doch denk ich an een.
Fasell dutt mei hatz een falanga,
un ich zayl bamhatzich sei zu eem,”
sawkt da Hah.
21 “Doond signs uf un meiket da vayk;
setzet poshta uf fa's meika.
Haldet eiyah gedanka uf em vayk,
uf em vayk es diah nemma sellet.
Kumm zrikk, oh beleebt Israel,
kumm zrikk zu dei shtett.
22 Vi lang zaylsht du ay un da annah vayk drayya,
du unglawvich maydel?
Da Hah dutt en nei ding uf di eaht—
en fraw zayld en mann umringa.”
En Nei Bund
23 Dess is vass da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel, sawkt: “Vann ich si moll zrikk bring funn iahra kfengnis, dann zayla di leit im land Juda, un selli in di shtett, dee vadda viddah sawwa: ‘Da Hah sayken dich, du gerechti haymet, du heilichah berg.’
24 Leit zayla bei-nannah voona in Juda un in awl di shtett—da bavvah un selli es iahra drubb shohf heeda.
25 Ich mach selli es meet sinn viddah frish un selli es matt sinn viddah shteik.”
26 An selli zeit binn ich vakkah vadda un habb ufgegukt. Mei shlohf voah blesiahlich zu miah.
27 “Gukk moll, di zeit zayld kumma,” sawkt da Hah, “vann ich's land Israel un's land Juda blansa zayl mitt mensha un mitt fee.
28 Un grawt vi ich ivvah si gvatsht habb fa si aus di vatzel zeeya un si nunnah reisa, fa si ivvah-shmeisa un si fadauva un zu nix bringa, so zayl ich ivvah si vatsha fa si ufbauwa un ivvah blansa,” sawkt da Hah.
29 “In selli dawwa zayla di leit nimmi sawwa,
‘Di feddah henn savvahri drauva gessa,
avvah's hott di kinnah iahra meilah savvah gmacht.’
30 In blatz funn sellem zayld alli-ebbah shtauva fa sei aykni sinda; veah-evvah es savvahri drauva est, demm sei ayya maul vatt savvah.
31 Di zeit is am kumma,” sawkt da Hah,
“vann ich en nei bund mach mitt em haus funn Israel,
un mitt em haus funn Juda.
32 Es zayld nett sei vi's bund es ich gmacht habb mitt iahra foah-feddah,
vo ich si bei di hand gnumma habb fa si aus Egypta fiahra,
sell bund es si gebrocha henn even vann ich zu eena voah vi en mann is zu sei fraw,”
sawkt da Hah.
33 “Avvah dess is es bund es ich macha zayl mitt em haus funn Israel noch selli dawwa;” sawkt da Hah,
“ich du mei ksetz in si nei,
un shreib's uf iahra hatz;
ich zayl iahra Gott sei, un si zayla mei leit sei.
34 En mann zayld nimmi sei nochbah adda sei broodah lanna, un sawwa,
‘Lann da Hah kenna,’
fa si zayla mich awl kenna,
fumm glenshta zumm grayshta,”
sawkt da Hah,
“veil ich iahra ungettlichkeit fagebb un nee nimmi an iahra sinda denk.”
35 Dess is vass da Hah sawkt,
sellah es di sunn gebt fa helling
deich da dawk,
un da moon un di shtanna fa helling
deich di nacht;
sellah es da say uf shtatt
so es di vella roahra—
sei nohma is Da Awlmechtich Hah:
36 “So vennich es dee adninga fagayn
fannich mei awwa,” sawkt da Hah,
“so vennich zayld di nohch-kummashaft funn Israel
selayva ufheahra mei folk sei fannich miah.”
37 Dess is vass da Hah sawkt:
“So vennich es di himla ovvich uns
gmessa sei kenna,
un di fuddahs funn di eaht unnich uns
ausksucht sei kenna,
so vennich shtohs ich vekk di nohch-kummashaft funn Israel
fa alles es si gedu henn,”
sawkt da Hah.
38 “Gukket moll, di zeit is am kumma,” sawkt da Hah, “vann dee shtatt ivvah gebaut vatt fumm Tavvah Hananeel biss an's Ekk-Doah.
39 Di mess-lein zayld grawt naus shtrekka funn datt biss an da hivvel Gareb un drayt no biss an Goath.
40 Es gans deich vo di dohda fagrawva vadda un di esh ausgleaht vatt, un awl di feldah so veit es di grikk Kidron un on uf di east seit nuff biss an's Geils-Doah, zayld heilich sei zumm Hah. Di shtatt zayld nee nimmi aus di vatzel gezowwa sei adda ivvah-kshmissa sei.”