21
Jesús kalaki Jerusalén kemi Rey
(Mr. 11:1-11; Lc. 19:29-40; Jn. 12:12-19)
1 Ijkuak ya onkalakiah Jerusalén, okalakitoh kan altepetl de Betfagé, non kajki inakastla n olivostepetl. Jesús okintítlanki ome itlamachtijkawah, 2 iwa okinmili:
—Xiwiah kan neká altepetl non kajki tlayakapa. Ompa nonkajsitiweh se burra ilpitok iwa ikonetsi. Xikintojtomakah iwa techalinwikilikah. 3 Iwa tla aka nomechtlajtlania tleka nonkintojtomah, xikilikah Toteko Jesús kintekitiltis, iwa san nima kintekopilis.
4 Ijkó otlamochi para mamochiwa tlan okijto n profeta Zacarías:
5 Xikinmilikah n tlakah de Sión:
“Xikitakah, Nomorey wits nomonawak,
yolyámanki, iwa tlejkotiwits ipan se burrojtsi,
ikonetsi se yolkatl non tlamama.” Zac. 9:9
6 Ijkuakó itlamachtijkawah oyajkeh iwa okichijkeh kemi Jesús okinnawati. 7 Okualikakeh n burra iwa ikonetsi, iwa ika intlakenwah okipejpechtijkeh. Iwa Jesús otlejkok ipan burrojtsi. 8 Iwa miakeh tlakah oyayah iwan Jesús, okinsoayah intlakenwah itech ojtli. Oksikimeh okintekiah imamayowah n kuameh iwa okinsoayah itech ojtli. 9 N tlakah non otlayakanayah, iwa non oyayah tlakuitlapa otsajtsitiayah chikawak:
—¡Hosanna! ¡Matechmakixti ikone n rey David! ¡Tiochitok akin wits itech Itoka n Toteko Dios! ¡Hosanna kan ilwikak!
10 Ijkuak Jesús okalak Jerusalén, nochteh n tlakah omopajsolojkeh, iwa okijtoayah:
—¿Akin nin tlakatl?
11 Iwa n tlakah okijtoayah:
—Ye n profeta Jesús, non de Nazaret de Galilea.
Jesús okwalinkixti n tlasemankeh itech Weyi Tiopa
(Mr. 11:15-19; Lc. 19:45-48; Jn. 2:13-22)
12 Jesús okalak kan Weyi Tiopa iwa okinkixti nochteh non otlakojtokah iwa non otlanamakatokah. Okinxitronkopili inmesajwah non okipatlayah tomi, iwa non okinnamakayah palomajtsitsinteh. 13 Iwa okinmili:
—Itech itlajkuilol Dios kijtoa: “Nocha kinotsaskeh kali kan motiotsajtsiliah.” Is. 56:7
'Pero nomejwah yononkikopkeh se kali kan motlaatiah ichtekeh. Jr. 7:11
14 Kan Weyi Tiopa omijkuanijkeh inawak non amo otlachiayah iwa non amo oweletiah onejnemiah, iwa Jesús okimpajti. 15 Pero ijkuak n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa non kitemachtiah n tlanawatili, okimitakeh n milagros non okinchiwaya Jesús, iwa okinkakeh otsajtsiah n chochokomeh: “¡Hosanna ikone n David!”, okualankamikeh. 16 Iwa okilijkeh n Jesús:
—¿Tikkaki tlan kijtoah ninteh?
Jesús okinnankili:
—Ejé, nikinkaki, pero ¿mach ayamó nonkiamapoah itlajkuilol Dios kan kijtoa?
Otikchi mamitsweyilikah n pípilteh,
iwa n kokoneh non ok chichih. Sal. 8:2
17 Ijkuakó Jesús okiski de Jerusalén iwa oyá kan altepetl de Betania iwa ompa omoka non yúali.
Jesús iwa se igoskuawitl
(Mr. 11:12-14, 20-26)
18 Kuinal, ijkuak otlejkoaya Jerusalén, owalxitlatlak. 19 Ijkuakó okitak se igoskuawitl non okatka iselti itempa n ojtli, Ye okitlatemolito pero amo okajsik nion se igos, yej san tekil omoxiujyoti. Ijkuakó Jesús okili n igoskuawitl:
—¡Ayik xiktemaka igos!
Iwa n igoskuawitl sa nima owaki. 20 Ijkuak itlamachtijkawah okitakeh, omotlajtlachialtijkeh iwa okitlajtlanijkeh n Jesús:
—¿Kenomi n igoskuawitl sa nima owaki?
21 Jesús okinnankili:
—De milajka nomechilia, tla nonkipiah tlaneltokálistli, amo sanwel nonkichiwaskeh ijkó, yej noiwa weletis nonkiliskeh nin tepetl: “Ximoachiwa iwa ximotlamotlati ijtik weyi atl”, iwa ijkó tlamochiwas. 22 Iwa nochi tlan nonkitlajtlaniliskeh itech nomotiotsajtsilis, nonkiseliskeh tla nonkineltokah ijkó mochiwas.
Itlanawatilis Jesús
(Mr. 11:27-33; Lc. 20:1-8)
23 Ijkuakó Jesús okalakito kan Weyi Tiopa de Jerusalén iwa ijkuak otlamachtijtoka, owalmijkuanijkeh inawak sikimeh tiopixkeh non tlayakantokeh iwa sikimeh tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa iwa okitlajtlanijkeh:
—¿Akin omitstekiwajtlali?
24 Jesús okinnankili:
—Ne noiwa nomechtlajtlanis, iwa tla nonnechnankiliskeh, ijkuakó Ne noiwa nomechilis akin onechtekiwajtlali. 25 Techilikah, ¿akin okinawati n Juan matlakuaateki? ¿Okinawati Dios noso okinawatijkeh n tlakah?
Ijkuakó yejwah opé moichtakatlatlapowiah:
—Tla tikijtoskeh Dios okinawati, Ye techilis: “¿Tleka kiné amo ononkineltokakeh?” 26 Iwa tla tikijtoskeh san tlakah okinawatijkeh, matikinmawilikah n tlakah, porke nochteh kimatokeh Juan se profeta.
27 Iwa okinankilijkeh n Jesús:
—Mach tikmatih.
Jesús noiwa okinnankili:
—Ne noiwa mach nomechilis akin onechnawati ijkó manikchiwa.
N tlakatl iwa ome itelpochwah
28 Jesús okinmili:
—Kenomi nonkitah. Se tlakatl okimpiaya ome itelpochwah, iwa se okili: “Nokone, xitekititi kan uvaskuajyo.” 29 Itelpoch okinankili: “¡Amo nias!” Pero satepa omoyolkopki iwa oyá. 30 Otlanki n teta noiwa okinawati non ok se itelpoch, iwa ye okinankili: “Ejé, nias.” Pero mach oyá. 31 ¿Akin okichi tlan okinekia n teta?
Nochteh okijtojkeh:
—Non okitlakitak.
Ijkuakó Jesús okinmili:
—De milajka nomechilia n tominoololojkeh iwa n awilsiwameh, yejwah achto kalakiskeh kan Dios tlanawatia. 32 Porke Juan Bautista owala onomechmachtiko kenijki kineki xinemikah Totajtsi Dios, iwa nomejwah amo ononkineltokakeh. Pero n tominoololojkeh non achto otlachtekiah iwa n awilsiwameh okineltokakeh. Iwa maya ijkó ononkitakeh, nomejwah amo ononmoyolpatlakeh nion satepa ononkineltokakeh.
Sikimeh tetlakéwalteh amo kualteh
(Mr. 12:1-12; Lc. 20:9-19)
33 'Xikkakikah ok se tlapoálistli: Se tekowa okintookak uvas itech itlala iwa nochi okikorralti. Okichijchi se atékochtli kan kimpatskas n uvas, noiwa okichijchi se torre wejkapa kan tlejkos iwa kimokuitlawis iuvaskuajyo.
'Satepa okinkajtewili sikimeh impartidariojwah iwa oyá wejka. 34 Ijkuak oajsiko n tonati para motlatekis, okintítlanki sikimeh itlakawah para makikuitih tlan ye iaxka. 35 Pero impartidariojwah okinmokitskilijkeh itlakawah n tekowa. Se de yejwah okiwitekeh, ok se okimiktijkeh iwa ok se okimojmotlakeh ika tetl. 36 Satepa n tekowa okintítlanki okachi miakeh itlakawah, pero n partidarios noiwa ijkó okintoktijkeh.
37 'Sa iksemi, okintitlanili ipiltsi iwa okimoli: “Nopiltsi moneki kitlakitaskeh.” 38 Pero ijkuak n partidarios okitakeh ipiltsi n tekowa okimolijkeh: “Ye ni akin kimokawis tlan iaxka ita, matikmiktikah iwa tikmokawiskeh tlan kiaxkatiskeh.” 39 Iwa n partidarios okikitskijkeh ipiltsi n tekowa, okwalkixtijkeh de itlal iwa okimiktijkeh. 40 Ijkuak wits n tekowa de non uvas, ¿tlan kintoktis nonteh partidarios?
41 Yejwah okinankilijkeh:
—Kinmijmiktis nonteh amo kualteh partidarios, iwa ilawerta kinmaktilis oksikimeh partidarios non kiyekmakaskeh tlan iaxka ijkuak motekis n uvas.
42 Jesús okinmili:
—¿Ayamó nonkiamapoah itlajkuilol Dios kan kijtoa?:
N tetl non kalchijchijkeh ik nepa lado okitlakaltechojkeh,
yomókopki non okachi tetlakxilia.
Ijkó okichi Toteko,
iwa techtlajtlachialtia. Sal. 118:22-23
43 'Yika, ayakmó nonkalakiskeh kan Dios tlanawatia, yej axa kinkawiliskeh makalakikah non de wejka nonkichiwah tlan kimonekiltia Dios. 44 Akin wetsis ipan nin tetl mopopostekis, pero tla n tetl wetsis ipan se, san semi kikuejkuechos.
45 Ijkuak n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa n fariseos okinkakeh ninteh tlapoálisteh, okajsikamatkeh yejwah okinmilijtoka. 46 Ijkuakó okinekiah kikitskiskeh n Jesús, pero okinmawiliayah n tlakah, porke n tlakah okineltokayah Jesús Ye profeta.