12
In tlatookakej mach kualtin
(Mt. 21:33-46; Lc. 20:9-19)
1 Jesús opéj kintlapowia ika ejemplos, okinmilwij:
―Se tlakatl okitookak uvas itlalaj. Okitlatzakuij iwan okichij se tanke kan kipatzkas uvas. Noijki okichij se torre wejkapan para kimonekuitlawis itlatok. Satepan okinkajtewilij sekimej tekipanojkej ma kimonekuitlawikan iwan omokajkej kimokawiskej tlaatlajko de tlan tlakis, iwan oyáj wejka itech oksé país.
2 ’Nijkuak ya kuale para kitekiskej in uvas, iteko in uvasyoj okititlanke se itekipanoj innawak in yonmej tekipanojkej, para ma kikuiti tlan kitokaroa. 3 In tekipanojkej okikitzkijkej iwan okimagakej iwan okikuepkej san ijki. 4 Tonses iteko yon uvasyoj okititlanke oksé itekipanoj, iwan tekipanojkej okikuatlajtlapankej ika tetl, iwan okilwijkej san tlan amo. 5 Iteko yon uvasyoj okititlanke oksé itekipanoj, iwan tekipanojkej okimiktijkej. Iwan miekej oksekimej okintitlanke, sekimej okinmagakej iwan oksekimej okinmiktijkej.
6 ’Omokaj sa yen itelpoch, san yej se itlasojkone, okititlanke iwan okimolwij: “Komo notelpoch, kitlakitaskej.” 7 In tekipanojkej okimolwijkej: “Yin itelpoch kimokawis nochi nijkuak in tetaj mikis, ma tikmiktikan iwan tejwan tikmokawiskej nochi.” 8 Okikitzkijkej iwan okimiktijkej ompa itlalaj iwan okikixtijkej okitlamotlatoj.
9 Ijkuakón Jesús okintlajtlanij:
―¿Tlan kichiwas iteko de yon uvasyoj? Witz iwan kinmiktis in tekipanojkej mach kualtin. Satepan in uvasyoj kinmaktilis oksekimej tekipanojkej.
10 ’¿Amo ankileroaj itlajtol in toTajtzin Dios tlanon kijta? Sekan ijkin kijta:
In tetl katlej in kalchijkej mach okixitakej,
omokuepke yen tetl katlej okachi kichikajtok in kale.
11 Yin tetl owalaj de yen toSeñor iwan tikitaj sa tekitl kuakualtzin.
12 Ijkuakón okinekiaj kitzakuanij in Jesús, porke okimomakakej kuenta nik okinmixnamikke ika yon ejemplo. Iwan komo ompa oyekaj miekej tlakaj, mach ok itlaj okijtojkej, mejor oyajkej.
Kox se kitlaxtlawas impuestos para César
(Mt. 22:15-22; Lc. 20:20-26)
13 In fariseos iwan sekimej itekipanojkawan in Herodes oyajkej kan Jesús oyeka. Okitemoliayaj kanaj se tlajtole tlan ika kualtis kitilwiskej. 14 Omijkuanijkej inawak Jesús iwan okilwijkej:
―Tlamachtij, tikmatokej nik in tejwatzin tikijta tlan melawak, mach timotekawilia ma mitzkajkayawakan in tlakaj, mach tikita akin tejwan kox tirikojtin o noso tipobrestin. Tej titlamachtia ipan melajka kenik se nemis ken Dios kimonekiltia. ¿Kox kuale se kitlaxtlawas impuestos para César o noso amo? ¿Tiktlaxtlawaskej o noso amo tiktlaxtlawaskej?
15 Pero Jesús yokimatia nik san teixkajkayajkej, iwan okinmilwij:
―¿Tlanik ankinekij annechmayawiskej ika itlaj tlajtole? Xinechwalkuilikan se tomin ma nikita.
16 Nijkuak okimakakej se tomin, ijkuakón okintlajtlanij:
―¿De akin ixko yin iwan de akin itoka katlej nian ijkuilitok?
Iwan yejwan okilwijkej:
―De César.
17 Ijkuakón Jesús okinmilwij:
―Xikmakakan in César tlan de yen César, iwan xikmakakan Dios tlan de yen Dios.
Iwan yejwan sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej) de kenik okinnankilij.
Okitlajtlanijkej in Jesús kox moyolkuiskej in mikkamej
(Mt. 22:23-33; Lc. 20:27-40)
18 Satepan owalajkej sekimej saduceos katlej kijtaj mach melawak moyolkuiskej (moyolitiskej) in mikkamej. Por yonik okitlajtlanijkej in Jesús, okijtojkej:
19 ―Tlamachtij, Moisés otechkajtewilij ijkuilitok, tla se tlakatl omonamiktij, miki iwan mach okinpixke ikonewan iwan isiwa, in ikni in difunto kipia de monamiktis iwan viuda para kinpialis ikonewan ipatka in difunto. 20 Semi oyekaj, chikomen iknimej. In tetiachka achtoj omonamiktij pero omikke iwan mach okinpixke ikonewan. 21 Tonses katlej kiwaltoka omonamiktij iwan viuda, pero yej noijki omikke iwan mach okinpixke ikonewan. No ijkón opanok in oksé katlej kiwaltoka. 22 Iwan nochtin in chikomen iknimej ijkón opanokej, iwan nion se mach okipixke ikone. Satepan noijki omikke in siwatl. 23 Nijkuak nochtin moyolkuiskej (moyolitiskej), iwan ya yolitoskej, ¿katlij yej de yejwan yetos isiwa? Porke san ken nochtin iknimej omonamiktijkej iwan yon siwatl.
24 Jesús okinnankilij:
―Namejwan mach ompa tlan ankijtaj, porke mach ankimomakaj kuenta de yen tiotlajkuilole iwan nion de yen ipoder in Dios. 25 Porke nijkuak in mikkamej moyolkuiskej (moyolitiskej), in tlakaj iwan siwamej mach monamiktiskej, yejwan yeskej ken angelestin ken katlej katej ilwikak. 26 Komo ya timotlapowijtokej de yen mikkamej moyolkuiskej, ¿amo ankileroaj in libro de Moisés, kan tlapoa de se kuatlanwitztle katlej otlatlaya? Dios okilwij in Moisés: “Nej niDios de Abraham, de Isaac iwan de Jacob katlej yolitokej nowan.” 27 ¡In Dios, mach Dios de mikkamej, sino de katlej yolitokej! Melawak nik mach ompa tlan ankijtaj namejwan.
Itlanawatil in toTajtzin Dios katlej okachi kuale
(Mt. 22:34-40)
28 Se tlamachtij itech tlanawatile de Moisés omijkuanij, okinkakke omotlatlajtolkuepayaj iwan okikakke nik Jesús kuale otlanankilij. Ijkuakón okitlajtlanij in Jesús:
―¿Katlij yen tlanawatile okachi importante de nochtin?
29 Jesús okinankilij:
―In tlanawatile katlej okachi importante yen yin: “Xikkaki, Israel, in Señor toTeko, yen toDios, san Yej se Señor onkaj. 30 Xiktlasojtla in Señor moDios ika nochi moyolo, ika nochi moanima, ika nochi motlalnamikilis iwan ika nochi mochikawalis.” 31 Oksé tlanawatile katlej ikniyo yen yin: “Xiktlasojtla in mokni ken tej timotlasojtla.” Mach katej oksekimej tlanawatiltin okachi ken yinmej omen.
32 Iwan tlamachtij itech tlanawatile de Moisés okilwij:
―Kuale kajki, Tlamachtij. Melawak tlan tikijta. Onkaj san se Dios, iwan mach onkaj oksé ken Yej. 33 Iwan moneki tiktlasojtlaskej in Dios ika nochi toyolo, ika nochi totlalnamikilis iwan ika nochi tochikawalis. Iwan moneki tikintlasojtlaskej oksekimej ken tejwan timotlasojtlaj, yon okachi kuale iwan amo ken nochtin in yolkamej katlej tikinmiktiaj iwan tikinchichinoaj ipan artal katlej tikinmakaj kej se tlamanale in toTajtzin Dios.
34 Jesús komo okitak in tlamachtij itech tlanawatile de Moisés otlanankilij ika kuale itzontekon, okilwij:
―Mach tikaj wejka para tikalakis kan Dios tlanawatia.
Iwan mach ok akaj omixewij okitlajtlanij ok itlaj.
¿De akin iKone in Cristo?
(Mt. 22:41-46; Lc. 20:41-44)
35 Jesús oksemi otlamachtijtoka ompa ijtik weyi tiopan iwan okijtoj:
―¿Tlanik in tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés kijtaj ke in Cristo yen ikone in David? 36 Porke in Espíritu Santo okitlajtoltij in David iwan inewian in David okijtoj:
In toTajtzin Dios okilwij in noSeñor yin tlajtole:
“Ximotlali ik noyekma,
asta ijkuak Nej nimitztlalis
titlayekanke de yejwan katlej mitzkokoliaj.”
37 ¿Ankineltokaj namejwan nik in David kilwiani ikone noSeñor?
Ompa oyekaj sa tekitl miekej tlakaj iwan okikakiaj in Jesús ika pakilistle.
Jesús okijtoj mach kuale tlan okichiwayaj in tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés
(Mt. 23:1-36; Lc. 11:37-54; 20:45-47)
38 Jesús itech itlamachtil okijtoaya:
―Xikpiakan kuidado de yen tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés, kiwelitaj nemiskej ika kuajkuale intlaken weweyak, iwan kinekij ma kinyektlajpalokan nijkuak nemij itech tiankistle. 39 Yejwan noijki kiwelitaj motlaliskej itech tiopanmej asta tlayakapan kan okachi kuale lugar, iwan itech se ilwitl noijki kitemoaj katlej okachi kuale lugar kan tlakuaskej. 40 Iwan kinnekatoktiaj in viudajtin ma kitemakakan asta tlan amo kipiaj, iwan tlaixkajkayawaj motiotzajtziliaj sa tekitl. Yonmej kitlaxtlawaskej okachi weyi tlajtlakole.
In viuda katlej okitemakak nochi tlan okipiaya
(Lc. 21:1-4)
41 Jesús oewatoka iyakapan kaja kan konkajkawaj in tomin para in weyi tiopan. Jesús okonimitoka in tlakaj kenik okonkajkawayaj in tomin ijtik in kaja. Miekej katlej okimopialiayaj okonkajkawayaj okachi miek tomin. 42 Ijkuakón oejkok se viuda pobre, okoninkajkaj ome tominmej de cobre katlej mach okachi itlaj ipatij. 43 Ijkuakón Jesús okinnotzke imomachtijkawan iwan okinmilwij:
―Ipan melajka namechilwia, nik in yin viuda pobre, okonkajkaj okachi miek ke nochtin oksekimej katlej okonkajkajkej intomin ijtik kaja. 44 Porke nochtin okonkajkajkej katlej kinsobraroa porke kipiaj tomin, pero yin viuda pobre okonkajkaj nochi tlan okipiaya tlan ika motlamakani.