17
Zha ne guṉctal xtoḻ stib zho
(Mt. 18:6‑7, 21‑22; Mr. 9:42)
Tib vuelt rëb Jesús lo xpëëdscuel me:
―Nac lo guidzliu rii, ib guṉfalte ncuaaṉe rgogui miech guṉctal zho xtoḻ zho, ¡per probsaxe zha ne rquiil samiech ruṉctal zho xtoḻ zho! Mazd zhi guieḻnëw lo zho ygadoo tib quie molin zhobxtil yaṉ zho tsieroṉ zho zho nisdoo, lëdle guieḻnëdox ne gaṉ zho; sac goṉ doḻ nroob ga guṉ zho yquiil zho zha ndooladz ne no xnëz naa. ¡Goḻguieṉ sca ndzinli goḻgac! Tib bets tow, zeeṉe pe tib falt guṉ zho lo to, goḻnee lo zho guṉdraa zhow; teḻne gnab zho perdon, goḻguṉ zho perdon. Niicle teḻne nzian vuelt sca guṉ zho falt lo luu tib dze, beeṉ zho perdon zeeṉe laa zho rbig rnab zho perdon lo luu.
Stib dzew, rëb zha ne rzënie me lo me:
―Bneedz guieḻbiini lo no dib zdooraa no gnalo no Dios.
Pquiab me rëb me:
―Teḻ niaca miṉe gzoob ne rnalole to Dios siquier lal tib midz moxtaz, niicle ncuaaṉe mazdraa ngaṉ gnab to lo me, zuṉ mew.
’¿Pe raṉ to gaṉle, zha nac zha ne ruṉ xtsiiṉ beṉ? Zeeṉe rbire zho dan, yase güey zho gon, güeygaa zho güeyquianap zho ma, pe liaadz meṉ ne quia zho xtsiiṉ ga, guiab me lo zho: “Na bded, bzob, zeeṉa gowxtsee luu.” Miṉe ruṉ me, gloque rnabey me zho guṉlo zho ncuaaṉe gowxtsee me, gdziib zhow lo me; rlozhraa row me, dzigoraa rowxtsee zho. Niicle scataa ron zho miṉe rnabey me, ni rlozh ga, per ni xquizh rdeete me lo zho. 10 Scaque to nagoṉ, zeeṉe lozh guṉ to grë dziin ne pso Dios to guṉ to, peet yquiambëzde to, goḻguieṉ tib nguṉdziinse nac to, miṉe rieguiaḻ to ga, miṉ co beeṉ to.
Biac tsii zha ne rlan guiedz lepr
11 Laa Jesús no nëz zie me nëz Jerusalén. Laa me zieded tib guiedz win ne riaaṉ zaatne ndzieel xtan Samar xtan zha Galilé, 12 zeeṉe brieequia tsii zha ne rlan guiedz lepr. Zit zo zho, 13 nguiedz rbedz zho me, rnab zho lo me yquia zdoo me zho. 14 Zeeṉe goṉ me zho, rëbchaa me lo zho:
―¡Goḻtsie, goḻtsielulo lo pxoz, zeeṉa gaṉ zho gaṉle laa to biacle!
Dzigo laa zho zie. Nëz no zho laa zho biaaṉmbe lo guiedz co. 15-16 Lo gza zho, hor co rias tib zho wbire, nguiedz rnee zho:
―¡Zha ndzontaa Dios! ¡Goḻwi gaṉle laa me beeṉguiacle naa!
Zigne bdziṉ zho lo Jesús, pquiitsgzhib zho lo me, haxta bdziṉ lo zho lo liu, rdeed zho xquizh lo me. Tib zha Samara, zha zit nac zho. 17 Dzigo rëbchaa Jesús:
―¿Yoraazhe grë zha co waa? Conque tsii zho name beeṉguiac naa. 18 ¿Tibaque zha zit rii dzigo lëë rzac zdoo miṉe beeṉ Dios lo zho?
19 Dzigo bliso me zha co ga, rëb me lo zho:
―Porne dib zdoo luu goṉ bnalo luu Dios, gane biac luu. Bzë, peet tsieniedraa guic luu.
Zeeṉe gbiire guiaad Mgui ne pxeeḻ Dios
(Mt. 24:23‑28, 36‑41)
20 Tib dze bnabdiidz zha farisé lo Jesús, rëb zho:
―¿Poc dzigo csilo gnabey Dios lo ne?
Dzigo pquiab me rëb me lo zho:
―Gacnaṉ to gaṉle, nacd miṉ co ncuaaṉe gaṉlopaa miech. 21 Grieelod guiab zho laaw psilo nec, laaw psilolegaa nëz rii; sac goṉ teḻ niina laa me quianabeyle nu.
22 Bded ga, rëbchaa me lo xpëëdscuel me:
―Zdziṉ dze, gacladz to tebaa zha znu so naa lo to maase tibaque dze, per gacdraaw. 23 Leṉ dze co, zio zha ne gnë lo to: “Goḻtë gaṉle laa Mgui ne pxeeḻ Dios bdziṉ nu”; gnëgaa zho pa stib lugar none tsie to par gaṉ to naa; tsienaḻde to, gliladzde to xtiidz zho. 24 Sac zeeṉe gbiire guiaḻ naa, grëse miech gaṉa. Zig nac teḻ guiab tib belye nroob ne glu zhan gbaa desde nëz ne rlan ngbidz haxta nëz ne rzëëb ngbidz, ¿niacxe gaṉd grëse miecha? 25 Per ansraa ne gac miṉ co, ible nroob guieḻnë ne cteed miech rii naa, ni lalnu gaṉdzed zho naa. 26-27 Leṉ dze ne guiaḻ naa ga, grë miech ne ndxie lo guidzliu gaḻ hor co, zhaa grë ncuaaṉe tsonie guic zho. Rsoladz to gaṉle zha rac miech leṉ dze ne biaad Noé, leḻ lo grë zhilni zho no zho, zha ne notsieelnia, zha ne nobediiṉ xpëëd, tibaque zeeṉe biaa zho biini laa guiedox co psilole. Laa Noé nole leṉ barcw, laa zho biaaṉ grëse zho bnitlo lo nis co. Scadaa nagoṉ no miech leṉ dze ne guiaḻ naa. 28 Zig racgaa miech Sodom leṉ dze ne briee Lot ga. Scaque, loxaque ncuaaṉ lo guidzliu rii noxco zho, zha ne no lo zhilni, zha ne no zhiwto, zha ne nozigaa, zha ne quia gon, zha ne quiazhixcuaagaa lidz. 29 Lega naclew, zeeṉe laa Lot briee, hor co laa tib guidox biet gbaa, notsa zufr bliaaḻa lad guiedz co, grëse miech co bnitlo lo guidox co. 30 Scapaa nagoṉ rac miech ne ndxie lo guidzliu leṉ dze ne laa naa guiaḻ.
31 ’Zha ne lëëtaque hor co no glaa guic yu, ib guiabd zho sëëb zho leṉ yu tsiebee zho ncuaaṉe no leṉ lidz zho, zha ne quiagaa lo dziin dana, ib guiabd zho gbi zho guey zho ro yu. 32 ¡Goḻsoladz gaṉle zha bzhaac wnaa ne goc tsieel Lot! 33 Grëse miech, zha ne sca rquianë zdoo grë ncuaaṉe rap zho, ible znitlo zho xquieḻmban zho; saṉgue zha ne rquiad zdoo grë ncuaaṉ co, haxta xquieḻmban zho rbeeladz zhow, nitlod zho. 34 Gaḻ hor co, zaatne tipse nixguies chop zho, tib zho sënaḻ zhits naa, laa stib zho guiaaṉ. 35-36 Zaatne tipse quiayot chop wnaa, zaatne tipsegaa quia chop mgui lo dziin dana, tib zho sënaḻ zhits naa, laa stib zho guiaaṉ.
37 Dzigo rëbchaa xpëëdscuel me lo me:
―¿Pa lo dzigo gdziṉ grë zha co?
Pquiab me rëb me:
―Horco bii zlu gaṉle paw. Zig nac grë pech, zaatne nix magut ga rdziṉ ma.