38
Yehuda deng Tamar pu crita
38:1-26
Habis itu, Yehuda de pigi dari de pu sodara-sodara trus tinggal deng orang satu dari kota Adulam yang nama Hira. Waktu di sana, ada orang Kanaan satu yang nama Syua. Yehuda de knalan deng bapa Syua pu nona satu, baru Yehuda ambil nona itu jadi de pu maitua. Trus de tidur deng prempuan itu. Prempuan itu de hamil trus de lahir anak laki-laki satu trus Yehuda kas nama de Er. Trus prempuan itu de hamil lagi trus lahir anak laki-laki satu lagi baru prempuan itu de kas nama de Onan. Baru de lahir anak laki-laki satu lagi trus kas nama anak itu Syela. Waktu Syela lahir, Yehuda dong su ada di daera Kezib.
Waktu Yehuda pu anana su besar, Yehuda kas kawin de pu anak pertama yang nama Er ni, deng prempuan satu yang nama Tamar. Tapi TUHAN liat kalo Yehuda pu anak Er de pu klakuan paling jahat skali. Jadi, TUHAN ambil Er pu hidup kembali. Trus Yehuda suru de pu anak Onan untuk bikin ikut dong pu budaya. De bilang begini, “Ko kawin deng ko pu kaka pu maitua itu suda. Supaya kalo prempuan itu pu anak, anak itu bisa lanjut ko pu kaka pu nama kluarga.” Tapi karna Onan de tau kalo anak yang nanti lahir trakan lanjut de pu nama kluarga. Jadi waktu de tidur deng de pu kaka pu janda, de kas tumpa de pu air mani kluar supaya prempuan ini tra bisa hamil dari dia. De bikin begitu supaya de pu kaka trada anana cucu. 10 Tapi, TUHAN liat kalo yang de bikin ni jahat skali. Jadi, TUHAN juga ambil Onan pu hidup kembali.
11 Suda. Yehuda de pi bicara ke de pu mantu Tamar ini. De alasan bilang begini, “Mantu, ko pulang ke ko pu bapa dong pu ruma dulu eh. Tinggal jadi janda dulu di sana, tunggu sampe sa pu anak Syela ni de besar dulu baru.” Yehuda bilang begitu karna de pikir, “Jang sampe nanti Syela juga nanti mninggal macam de pu kaka dua itu lagi.” Jadi suda, Tamar de kembali pi tinggal di de pu bapa dong pu ruma.
12 Su lewat brapa taun begini, Syua pu anak prempuan yang jadi Yehuda pu maitua ni, de mninggal. Begitu waktu duka su slesai, Yehuda de ajak de pu teman Hira yang dari Adulam tu pigi ke Timna, tempat de pu domba-domba pu bulu dapa pangkas.
13 Tamar dengar ada orang bilang begini, “Eh, ko pu bapamantu ada jalan ke Timna untuk pangkas de pu domba-domba pu bulu.” 14 Jadi, Tamar de ganti pakean janda yang de pake tu deng pakean lain. De tutup de pu muka deng syal trus de pi duduk di pintu masuk kota Enaim. Kota Enaim ni ada di tenga jalan yang mo ke Timna. Waktu itu, Tamar de su tau skali kalo Yehuda pu anak bungsu Syela de su besar, tapi Yehuda blum kasi Syela untuk kawin deng dia.
15 Skarang begini, Yehuda de lewat dari situ. Karna Tamar duduk tutup de pu muka deng syal, jadi Yehuda kira Tamar ni prempuan yang biasa jual diri. 16 Trus Yehuda de pi ke pinggir jalan situ trus bicara ke Tamar begini, “Mari tidur deng sa.” De bilang begini karna de tra tau kalo ini de pu anak mantu.
Tamar jawab de begini, “Ko bisa kasi sa apa, kalo sa tidur deng ko?”
17 Yehuda jawab, “Nanti sa kirim sa pu kambing muda satu untuk ko.”
Tamar bilang, “Bisa, asal ada apapa yang sa bisa tahan sampe kambing tu tiba di sa pu tangan.”
18 Yehuda tanya, “Ko mo sa kasi ko apa?”
Tamar bilang, “Ko pu stempel tanda tangan, kalung, deng tongkat* 38:18 Tongkat di jaman itu, ada tanda dari orang yang punya. Jadi kalo orang liat tanda itu dong bisa tau kalo itu memang orang itu de pu tongkat. yang ko ada pegang itu.” Yehuda kasi itu smua ke dia trus de tidur deng prempuan itu. Dari situ yang Tamar de hamil nanti. 19 Habis yang de bikin itu, Tamar de pulang ke de pu bapa pu ruma trus de buka syal yang de pake tutup muka tu, baru de pake de pu pakean janda lagi.
20 Skarang begini, Yehuda de kirim kambing muda yang de bilang tu lewat de pu teman yang orang Adulam ini, supaya de bisa ambil kembali barang-barang yang de su kasi prempuan itu. Hira de ke Enaim tapi de tra ketemu prempuan itu lagi. 21 Hira de tanya orang-orang yang tinggal dekat situ, “Kam tau ka, prempuan yang biasa jual diri di pinggir jalan ke Enaim tu de ada di mana?”
Dong jawab dia, “Di sini trada prempuan yang biasa jual diri.”
22 Suda Hira kembali ke Yehuda trus bilang de begini, “Sa tra ketemu prempuan itu. Orang-orang di situ juga bilang kalo di dong pu tempat tu trada prempuan yang biasa jual diri.”
23 Yehuda bilang lagi, “Suda, kas biar prempuan itu de pegang sa pu barang-barang saja, daripada tong malu lagi. Yang penting, sa su usaha untuk kirim kambing muda ke de tapi ko tra bisa ketemu prempuan itu.”
24 Pas su lewat tiga bulan, Yehuda dapat kabar begini, “Ko pu mantu Tamar tu, de su pi jual diri. Skarang de ada hamil dari hasil de jual diri itu.”
Yehuda langsung suru orang begini, “Kam pi ambil prempuan itu, trus bakar de sampe mati.”
25 Pas dong bawa Tamar kluar dari de pu ruma, Tamar de kirim pesan ke de pu bapamantu begini, “Sa hamil dari laki-laki yang pu barang-barang ini. Bapa cek baik-baik dulu: stempel, kalung deng tongkat ini sapa punya?”
26 Yehuda de kenal barang-barang itu, trus de bilang begini, “Prempuan ini tra sala, sa yang sala. Sa tra kasi de pu hak, sa harus kas kawin de deng sa pu anak Syela tapi sa tra bikin itu.” Habis ini, Yehuda de su tra perna tidur deng Tamar lagi.
Tamar pu anak kembar dua
38:27-30
27 Pas Tamar pu waktu untuk lahir anak begini, dong tau kalo de pu anak tu kembar. 28 Waktu de pu anak mo kluar, anak yang satu de kas kluar de pu tangan, trus bidan pegang anak itu pu tangan baru ikat deng benang mera. Bidan de bilang begini, “Anak ini yang pertama kluar eh.” 29 Begini anak ini de tarik de pu tangan masuk lagi baru de pu sodara laki-laki yang satu yang kluar duluan. Trus bidan de bilang, “Ko kuat skali, bisa dorong diri untuk kluar duluan.” Jadi dong kas nama anak itu Peres. 38:29 Peres - Nama ini pu arti ‘dorong diri untuk kluar.’ 30 Habis anak ini lahir baru, de pu sodara laki-laki yang tadi de pu tangan ada dapa ikat deng benang mera tu kluar. Jadi dong kas nama anak ini pu nama Zerah. 38:30 Zerah - Nama ini pu arti ‘mera.’

*38:18 38:18 Tongkat di jaman itu, ada tanda dari orang yang punya. Jadi kalo orang liat tanda itu dong bisa tau kalo itu memang orang itu de pu tongkat.

38:29 38:29 Peres - Nama ini pu arti ‘dorong diri untuk kluar.’

38:30 38:30 Zerah - Nama ini pu arti ‘mera.’