2
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jamaꞌat di Efesus
Ais itu, Manusia Tulen parenta sang beta bilang, “Yohanis. Lu musti tulis surat satu. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jamaꞌat di kota Efesus:
Ini surat ni, dari Beta, andia Yesus. Beta yang pegang tuju bintang di Beta pung tangan kanan. Beta ju yang bajalan kuliling ko lia satu-satu itu tuju lampu mas. Dengar Beta pung omong ni.
Beta su lia bosong pung idop di kota Efesus bilang, bosong salalu karjá banting tulang kasi sang Tuhan. Kalo ada orang jahat di bosong pung teng-tenga, bosong sonde kasi loos sang dia. Kalo orang datang pakaneꞌo bilang, dia tu, Tuhan pung utusan, bosong salalu pareksa bae-bae dia pung idop, ko dapa tau bilang, orang macam bagitu tu, manusia putar-balek, ko sonde. Ais bosong tola, ko jang dengar sang dia. Biar orang bekin susa sang bosong tagal bosong parcaya sang Beta, ma bosong batahan tarús, sonde tau mondor.
Ma Beta lia, bosong ada jato di satu hal. Tagal, dolu waktu bosong baru parcaya sang Beta, bosong basayang satu deng satu. Ma sakarang bosong su sonde bagitu lai. Jadi bosong musti inga waktu dolu tu! Te sakarang bosong su talalu jao dari yang dolu tu. Andia ko, bosong musti barenti suda dari bosong pung sala ni, ko kambali basayang sama ke dolu. Te kalo sonde, nanti Beta datang ame kambali itu lampu mas dari bosong. Ma Beta pung hati sanáng sadiki, tagal bosong su tola Nikolai pung ajaran yang dia pung ana bua dong bekin iko. Beta ju tola dong pung bekin-bekin.* Orang yang pintar soꞌal Alkitab dong bilang, apa yang Nikolai dong ajar tu, kotong sonde tau.
Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jamaꞌat dong. Orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti Beta kasi isin, ko dia bole makan bua dari itu pohon yang ada di Tuhan Allah pung kabón. Te orang yang makan itu pohon pung bua, dia dapa idop yang batúl yang sonde tau putus-putus.’ ” Carita Mula-mula 2:9; Dunya Model Baru 22:2; Yeskial 28:13, 31:8
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jamaꞌat di Smirna
Ais Manusia Tulen sambung Dia pung omong bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat laen. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jamaꞌat di kota Smirna:
Ini surat ni, dari Beta, andia Yesus. Samua asal dari Beta, mulai dari partama sampe abis. Dolu Beta mati, ma sakarang Beta su idop kambali. Jadi dengar Beta pung omong ni. Yesaya 44:6, 48:12; Dunya Model Baru 1:17, 22:13
Beta su lia bosong pung idop sangsara di kota Smirna. Iko manusia, bosong ni orang malarat. Padahal iko Tuhan, bosong kaya. Ada orang yang mangaku diri Tuhan pung orang, yang omong bekin busuk bosong pung nama bae. Padahal dong tu, bukan Tuhan pung orang. Dong sama ke satu jamaꞌat yang iko-iko setan dong pung bos sa. 10 Jadi dengar bae-bae. Bosong sonde usa taku, kalo nanti bosong masi dapa susa. Asal bosong tau, setan dong pung bos mau cari orang ko tangkap kasi maso bosong saparu pi dalam bui sampe sapulu hari. Dia pung maksud ko bosong bale balakang kasi tenga sang Beta. Biar dong mau bunu bekin mati sang bosong, ma bosong jang lupa sang Beta. Te orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti Beta balas dia pung upa, ko dia idop tarús sama-sama deng Beta.
11 Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jamaꞌat dong. Orang yang batahan iko Beta sampe dia mati, nanti dia sonde sangsara di laut api yang manyala sonde pake barenti. Deng bagitu, dia sonde mati kali kadua.’ ” Dunya Model Baru 20:14, 21:8
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jamaꞌat di Pergamus
12 Tarús Manusia Tulen sambung Dia pung omong lai bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat laen lai. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jamaꞌat di kota Pergamus:
Ini surat ni, dari Beta, andia Yesus. Beta yang pegang kalewang mata dua yang tajam. Dengar Beta pung omong ni.
13 Beta su kanál bosong pung kota Pergamus tu. Te yang pegang parenta di situ, andia setan dong pung bos. Biar bagitu ju, bosong pegang kuat Beta pung nama, deng parcaya tarús sang Beta. Dolu ada Beta pung orang satu di situ, nama Antipas. Dia salalu ajar batúl soꞌal Beta pung jalan idop, ma dong bunu bekin mati sang dia. Biar bagitu ju, ma bosong sonde manyangkal sang Beta.
14 Ma beta ada lia, bosong ada jato di satu-dua hal. Ada barapa orang dari bosong yang suka iko Balaam pung ajaran. Dolu Balaam ajar sang Balak ko goda orang Israꞌel dong, sampe dong langgar Tuhan pung mau. Dia buju-buju sang dong ko pi iko songgo, deng makan makanan sosonggo, deng pi maen serong deng orang yang bukan dong pung laki ko dong pung bini. Daftar Sensus 22:5, 7, 25:1-3, 31:16; Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 23:4 15 Ada ju barapa orang dari bosong yang iko Nikolai pung ajaran. Dunya Model Baru 2:6 16 Jadi bosong musti barenti dari bosong pung sala-sala dong. Kalo sonde, tar lama lai, te Beta datang hantam sang bosong pake kata-kata yang tajam, yang potong sama ke kalewang.
17 Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jamaꞌat dong. Orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti Beta kasi dia makan roti manna dari sorga yang ada tasimpan bae-bae. Nanti Beta ju kasi sang dia batu puti satu yang ada tatulis dia pung nama baru. Cuma dia sandiri sa yang tau itu nama, ma orang laen sonde tau.’ ” Kaluar dari Masir 16:14-15, 16:33-34; Yohanis 6:48-50; Yesaya 62:2, 65:15
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jamaꞌat di Tiatira
18 Ais Manusia Tulen sambung Dia pung omong lai bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat laen lai. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jamaꞌat di kota Tiatira:
Ini surat ni, dari Beta, Yesus, andia Tuhan Allah pung Ana! Beta pung mata manyala sama ke api, deng Beta pung kaki ju mera manyala sama ke tambaga yang orang bakar dalam api. Dengar Beta pung omong ni.
19 Beta su lia bosong pung idop. Bosong sayang batúl sang Beta deng parcaya kuat sang Beta. Bosong iko Beta pung parenta tarús ko layani orang. Biar orang bekin sangsara sang bosong ju, bosong batahan tarús. Beta ju tau bilang, sakarang ni, bosong karjá lebe karás lai kasi Beta.
20 Ma bosong ada jato dalam satu hal: bosong tarima bae-bae itu parampuan nama Isabel, yang angka-angka diri bilang, dia tu, Tuhan pung jubir. Ais bosong kasi loos sang dia ko ajar sala Beta pung orang dong. Tagal dia pung ajaran pakaneꞌo tu, sampe Beta pung orang dong su iko maen serong deng orang yang bukan dong pung laki ko dong pung bini, deng iko makan makanan sosonggo. 21 Beta su togor itu parampuan ulang kali, ko biar dia kasi tenga itu sala. Ma dia sonde mau.
22 Jadi lia bae-bae. Te sakarang Beta su putus ko hukum sang dia deng panyaki satu, sampe dia sonde bisa kasi tenga dia pung tampa tidor. Bagitu ju deng samua orang yang maen barsina deng dia. Kalo dong sonde kasi tenga itu parampuan yang jahat tu, sonde lama lai te Beta ju hukum sang dong. 23 Nanti Beta bunu itu parampuan jahat pung ana dong. Deng bagitu, bosong samua yang parcaya dong mangarti bilang, Beta tau manusia pung isi hati dong. Deng nanti beta balas kasi sang bosong iko bosong pung bekin-bekin. Lagu Puji dong 7:10; Yeremia 17:10
24 Ma bosong yang laen di Tiatira situ, sonde iko itu parampuan pung ajaran jahat tu. Te bosong su tola itu ajaran rahasia yang dong bilang, ‘setan pung ilmu galáp’. Tagal itu, Beta sonde parlú togor lai kasi sang bosong, 25 asal bosong pegang karás bosong pung parcaya sampe Beta datang. 26-28 Orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti Beta kasi kuasa sang dia. Itu kuasa tu, kuasa bésar, sama ke yang Beta dapa dari Beta pung Bapa, ko parenta samua suku-bangsa di dunya deng tangan bési. Kalo ada yang lawan sang dia, nanti dia bekin ancor sang dong, sama ke orang bekin pica pareu tana. Lagu Puji dong 2:8-9 Nanti Beta ju kasi bintang timur sang bosong.
29 Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jamaꞌat dong.’ ”

*2:6: Orang yang pintar soꞌal Alkitab dong bilang, apa yang Nikolai dong ajar tu, kotong sonde tau.

2:7: Carita Mula-mula 2:9; Dunya Model Baru 22:2; Yeskial 28:13, 31:8

2:8: Yesaya 44:6, 48:12; Dunya Model Baru 1:17, 22:13

2:11: Dunya Model Baru 20:14, 21:8

2:14: Daftar Sensus 22:5, 7, 25:1-3, 31:16; Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 23:4

2:15: Dunya Model Baru 2:6

2:17: Kaluar dari Masir 16:14-15, 16:33-34; Yohanis 6:48-50; Yesaya 62:2, 65:15

2:23: Lagu Puji dong 7:10; Yeremia 17:10

2:26-28: Lagu Puji dong 2:8-9