21
Yohanis dapa lia langit deng bumi model baru
1 Ais beta lia langit model baru deng bumi model baru, te langit yang lama deng bumi yang lama su ilang buang. Laut ju su sonde ada lai.
✡ 2 Ais beta lia Tuhan Allah pung kota barisi, andia Yerusalem Baru, turun datang dari sorga. Itu kota su siap sama ke baroit parampuan yang mau pi sambut dia pung laki.
✡ 3 Ais beta dengar satu suara karás datang dari itu korsi parenta, ko bilang,
“Lia bae-bae!
Mulai sakarang, Tuhan Allah pung Ruma ada di manusia pung teng-tenga.
Mulai ini hari, Tuhan su idop sama-sama deng Dia pung orang dong.
Te Dia su jadi dong pung Tuhan Allah.
Deng dong su jadi Dia pung ana-ana dong.
Nanti Dia ada tarús-tarús deng dong.
Deng Dia sama-sama deng dong tar abis-abis.
✡ 4 Nanti Dia hapus kasi karíng dong pung aer mata samua,
ko dong sonde manangis makarereu lai.
Tagal di situ sonde ada yang saki lai.
Deng di situ sonde ada yang mati lai.
Samua yang bekin susa dari dolu-dolu, su sonde ada lai.
Samua yang bekin sangsara dari dolu-dolu, su ilang buang.”
✡ 5 Ais Dia yang dudu di itu korsi parenta omong bilang, “Lia bae-bae, te Beta su bekin samua jadi baru.” Ais Dia omong lai deng beta bilang, “Tulis su! Samua orang dong bisa parcaya Beta pung Kata-kata ni, te samua ni, memang su batúl!”
6 Ais Dia kasi tau lai sang beta bilang,
“Samua-samua yang Beta su janji dari dolu tu, su jadi.
Te Beta ni,
Alfa sampe Omega.
Deng Beta ni,
A sampe Z,
Samua asal dari Beta,
mulai dari partama sampe abis.
Samua orang yang aus,
nanti Beta kasi minum farei-farei,
dari itu mata aer yang bawa idop, ko biar orang idop batúl.
✡ 7 Samua orang yang batahan iko Tuhan pung jalan idop yang lurus,
nanti dong tarima ame ini berkat samua.
Te nanti Beta jadi dong pung Tuhan Allah,
deng dong jadi Beta pung ana-ana.
✡ 8 Ma ada ju orang yang nanti kaná lempar buang,
pi dalam itu laut api balerang, yang manyala sonde pake barenti.
Macam ke orang panaꞌu,
orang yang bale balakang sang Yesus,
orang kamomos,
orang maen serong deng orang yang bukan dong pung laki ko dong pung bini,
tukang bunu orang,
tukang songgo-songgo,
tukang suanggi,
deng tukang putar-balek.
Nanti dong samua kaná lempar buang pi dalam laut api,
yang orang bilang, ‘tampa mati yang kadua.’ ”
Yohanis dapa lia kota Yerusalem model baru
9 Tarús beta dapa lia satu dari itu tuju ana bua dari sorga yang dolu pegang bokor yang taꞌisi deng Tuhan pung mara. Dia datang katumu sang beta, ais dia omong bilang, “Mari sini dolo! Te beta ada mau kasi lia sang lu baroit parampuan yang mau kawin deng Domba Ana.”
10 Tarús beta takaná Tuhan pung Roh, ju ana bua satu dari sorga angka bawa sang beta pi satu gunung yang tinggi mau mati. Di situ dia kasi tunju sang beta kota Yerusalem, andia Tuhan Allah pung kota barisi yang ada turun datang dari Tuhan di sorga.
✡ 11 Itu kota talalu bagus! Ada cahaya yang basambar kaluar dari Tuhan Allah pung hebat, sama ke batu intan yang mangkilat. Sampe itu kota samua jadi taráng.
12 Ada tembok tinggi bésar kuliling itu kota, deng 12 pintu garbáng. Ada ju 12 ana bua dari sorga yang jaga itu pintu dong. Di itu 12 pintu ada tatulis 12 suku Israꞌel pung nama.
* 13 Tiga pintu garbáng mangada pi sablá matahari nae. Tiga mangada pi sablá matahari turun. Tiga mangada pi sablá utara. Deng tiga lai mangada pi sablá salatan.
✡ 14 Itu tembok badiri di atas 12 batu fanderen yang bésar. Di batu satu-satu ada tatulis nama-nama dari Domba Ana pung 12 utusan yang layani sang Dia di dunya.
15 Ais, itu ana bua yang omong sang beta, ada pegang ame satu tongkat ukur dari mas, ko mau ukur itu kota deng dia pung pintu garbáng deng dia pung tembok.
✡ 16 Dia ukur lebe dolu itu kota pung tembok yang sagí ampa. Dia pung panjang deng lebar deng tinggi samua sama, andia 2.220 kilometer.
† 17 Ais dia ukur itu tembok pung tabal tu, ada 65 meter, iko manusia pung ukuran.
‡ 18 Itu tembok, dong bekin dari batu mangkilat, nama
yaspis. Deng samua yang ada dalam itu kota tu, dong bekin dari mas tulen yang silo sama ke kaca barisi.
19 Itu 12 batu fanderen tu, ada hias deng macam-macam batu mangkilat yang mahal. Yang partama, ada pake batu
yaspis yang manyala warna ijo. Nomer dua, ada pake batu
nilam yang manyala warna biru. Nomer tiga, ada pake batu
mirah yang manyala warna mera. Nomer ampa, ada pake batu
samrud, yang manyala warna ijo.
20 Nomer lima, ada pake batu
unam yang balapis coklat-puti. Nomer anam, ada pake batu
sardius, yang manyala warna mera. Nomer tuju, ada pake batu
ratna cempaka, yang manyala warna kuning mas. Nomer dalapan, ada pake batu
beril, yang manyala warna biru-ijo. Nomer sambilan, pake batu
krisolit, yang manyala warna kuning-kuning. Nomer sapulu, ada pake batu
krisopras, yang manyala warna ijo muda. Nomer sablás, ada pake batu
lasuardi, yang manyala warna biru laut. Deng nomer dua blas, ada pake batu
kecubung, yang manyala warna ungu.
21 Deng itu 12 pintu garbáng tu, bekin dari mutiara 12 biji. Satu pintu bekin dari mutiara satu biji. Deng itu kota pung istarát, dong bekin dari mas tulen yang mangkilat sama ke kaca.
✡ 22 Ma beta lia, sonde ada ruma sambayang di itu kota. Tagal Tuhan Allah yang paling kuasa deng itu Domba Ana ada di situ tarús-tarús. Andia ko orang dong langsung pi sémba sang Dong.
23 Itu kota ju sonde parlú matahari deng bulan ko bekin taráng sang dia, tagal Tuhan Allah pung cahaya yang bekin taráng di situ. Deng itu Domba Ana su jadi sama ke lampu yang manyala.
✡ 24 Orang dari samua suku-bangsa di dunya nanti datang bajalan di itu taráng. Raja-raja di bumi ju bawa datang dong pung harta yang hebat pi situ.
✡ 25 Di situ sonde ada malam lai. Andia ko dong sonde parlú tutu pintu maso kota.
26 Nanti dong ju bawa maso pi dalam itu kota, samua yang bae deng samua hormat dari samua negara di bumi.
✡ 27 Ma yang sonde bole maso pi situ, andia samua yang jahat, tingka ke tukang songgo-songgo, tukang maen serong, deng tukang putar-balek dong. Yang bole maso, andia cuma orang yang dong pung nama ada tatulis di itu Domba Ana pung tulisan yang daftar nama dari orang yang idop tarús-tarús deng Tuhan Allah.
✡