113
1 Praise the Lord! Praise him, servants of the Lord! Praise the Lord's as he is!* “As he is!” Literally, “name,” but this word in Hebrew means far more than simply an appellation, “name” is indicative of nature and character. Also in verses 2 and 3.
2 Let the Lord's nature be praised, now and forever.
3 Let everyone everywhere, from the east to the west,† Or, “from sunrise to sunset.” praise the Lord as he is!
4 The Lord rules supreme over all nations; his glory extends higher than the heavens.
5 Who is like the Lord our God? He is the one who lives on high, seated on his throne.
6 He has to stoop low to look down on the heavens and the earth.
7 He lifts the poor up from the dust; he helps the needy out of the garbage dump.
8 He gives them positions of honor‡ “Gives them positions of honor”: literally, “makes them sit.” together important leaders,§ “Important leaders”: literally, “princes.” with leaders of his own people.
9 He makes the childless woman happy in her home by giving her children. Praise the Lord!
*113:1 “As he is!” Literally, “name,” but this word in Hebrew means far more than simply an appellation, “name” is indicative of nature and character. Also in verses 2 and 3.
†113:3 Or, “from sunrise to sunset.”
‡113:8 “Gives them positions of honor”: literally, “makes them sit.”
§113:8 “Important leaders”: literally, “princes.”