17
O Ježiš le Mojžišoha the le Eliašoha
Pal o šov džives peske vičinďa o Ježiš le Peter, le Jakob the le Jan leskre phrales. Iľa len peha a sas korkore pro učo verchos. Ode pes anglal lende čerinďa. Leskro muj leske švicinelas sar o kham a o gada leske parňile sar o švetlos. A sikade pes lenge o Mojžiš the o Eliaš a vakerenas le Ježišoha.
O Peter phenďa le Ježišoske: „Rajeja, mištes amenge hin kade. Te kames, keras trin stani: Tuke jekh, le Mojžišoske jekh the le Eliašiske jekh.“
Mek sar vakerelas, zaučharďa len andre e žjarivo chmara a andral e chmara prevakerďa ke lende o hangos: „Kada hin miro Čhavo, saves kamav. Andre leste man hin radišagos, les šunen!“
Sar oda šunde o učeňika, pele pro muj a igen pes daranas. O Ježiš avľa paš lende, chudňa pes lendar a phenďa lenge: „Ušťen, ma daran tumen!“ A sar dikhle upre, imar na dikhle ňikas, ča le Ježiš korkores.
Sar avenas tele pal o verchos, phenďa lenge o Ježiš: „Ma vakeren avri ňikaske pal oda, so dikhľan, medik o Čhavo le Manušeskro na ušťela andral o meriben!“
10 Leskre učeňika lestar phučle: „Soske phenen o zakoňika, hoj ešeb mušinel te avel o Eliaš?“
11 O Ježiš lenge odphenďa: „O Eliaš čačes avela ešebno a prikerela sa, 12 ale phenav tumenge, hoj o Eliaš imar avľa a na prindžarde les, ale kerde leha, sar kamle. Avke lendar cerpinela the o Čhavo le Manušeskro.“ 13 Akor achaľile o učeňika, hoj lenge vakerelas pal o Jan Krsťiťeľ.
O Ježiš sasťarel le čhavores zaphandles le demonoha
14 Sar avle paš o nipi, avľa ke leste jekh manuš, savo peľa pro khoča, banďolas anglal leste 15 a phenďa: „Rajeja, av jileskro ke miro čhavo, bo hin les zachvati a igen cerpinel, bo furt perel andre jag the andro paňi. 16 Anďom les ke tire učeňika, ale on les našťi sasťarde.“
17 O Ježiš odphenďa: „Manušale bi o pačaben! Tumen previsarde manušale, mek dži kana tumenca avava? Dži kana mek tumen zľidžava? Anen les mange kade!“ 18 O Ježiš pokarhinďa le demonos a ov takoj andral leste geľa avri. A ola oratar sas imar o čhavoro sasto.
19 Paľis avle o učeňika korkore paš o Ježiš a phende: „Soske les amen našťi tradňam avri?“
20 Ov lenge phenďa: „Vašoda, hoj frima pačan. Bo phenav tumenge, te tumen uľahas ča ajso pačaben sar o horčično zrnkos, phenena kale verchoske: ‚Predža kadarik kode!‘ – a predžala. A na ela ňič, so našťi kerena. 21 [Ale kajse demoni na džan avri, ča la modľitbaha the le postoha.]“
22 A sar phirenas jekhetane pal e Galileja, phenďa lenge o Ježiš: „O Čhavo le Manušeskro ela dino andro vasta le manušenge, 23 murdarena les, ale pro trito džives ušťela andral o meriben.“ A o učeňika ačhile igen smutna.
O Ježiš počinel e chramoskri daň
24 Sar doavle andro Kafarnaum, avle ko Peter ola, ko kiden avri le chramoskre daňe, a phučle: „Či na počinel tumaro učiťeľis e chramoskri daň?“
25 „Počinel!“ odphenďa.
Sar avľa o Peter andro kher, phučľa lestar o Ježiš sigeder: „So pes tuke dičhol, Šimon? Kastar len o kraľa andral kada svetos o clo abo o daňe? Peskre čhavendar, abo le cudzendar?“
26 Ov odphenďa: „Le cudzendar.“
Akor leske o Ježiš phenďa: „Akor lengre čhave na mušinen te počinel. 27 Ale hoj pre amende te na rušen, dža paš o moros a čhiv e uďica. Le avri ešebno riba, savi chudeha, a sar lake phundraveha o muj, arakheha andre rupuňi minca* 17,27 Oda hin jekh stater, so mon štar drachmi.. Le la avri a počin o daňe vaš tu the vaš ma.“

*17:27 17,27 Oda hin jekh stater, so mon štar drachmi.