23
1 议会的所有成员都站起来,把耶稣押到彼拉多那里, 2 他们开始控告他:“我们查出这个人欺骗我们的同胞,鼓动人们不要向凯撒纳税,并且自称是基督,是王。”
3 彼拉多问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“这是你说的。”
4 彼拉多对祭司长和众人说:“我在这人身上找不出什么罪。”
5 但那些人却坚持说:“从加利利到这里,他一直在犹太各地煽动群众造反。”
6 彼拉多听见这个控诉,就问耶稣是不是加利利人。 7 他发现耶稣来自希律的辖区,就把他送到希律那里,当时希律就在耶路撒冷。
8 希律很高兴看到耶稣,因为他曾经听过耶稣的事迹,早就想要见他,希望看他显示神迹。 9 于是他问了耶稣许多问题,但耶稣始终没有回答。 10 祭司长和宗教老师站在那里,愤怒地控告他。 11 希律和他的侍卫很轻蔑地对待他,嘲笑他,给他穿上皇家长袍,把他送回彼拉多那里。 12 希律和彼拉多之前一直都很敌对,在那一天就成了朋友。
13 彼拉多召集了祭司长、官长和民众, 14 对他们说:“你们把这人押到我这里来,说他蛊惑群众叛乱,我已经在你们面前仔细审讯过,在他身上一点也找不到你们指控的罪状。 15 希律也找不到,所以又把他送回我这里,可见他没有做过必须判死刑的事。 16 所以我要做的就是鞭打他,然后把他释放。” 17 * 最早的抄本中并无第 17 句。
18 众人齐声喊叫:“杀了这个人,为我们释放巴拉巴!” 19 (巴拉巴是因为参加城里的叛乱和谋杀而判入狱。)
20 彼拉多再次向他们表明,他想要释放耶稣。 21 但他们高声呼叫:“把他钉十字架!把他钉十字架!”
22 彼拉多第三次问他们:“但为什么呢?这人做过什么恶事?我在他身上找不到任何死罪的证据。所以我要鞭打他,然后把他放了。”
23 但众人大声喊叫,坚持要把耶稣钉十字架,他们的高声喊叫最后奏效了。 24 彼拉多照他们的要求做出了审判。 25 他把众人希望赦免的叛乱杀人犯释放了,然后把耶稣交出来,让他们随自己的意思将耶稣处死。† 原意为“按照他们的意愿把耶稣交出去。”但并不是说彼拉多将耶稣交给了犹太人,因为耶稣由罗马人触觉,而是彼拉多同意他们判耶稣死刑的要求。
26 把耶稣带走的时候,‡ 隐喻之意。他们抓住一个从乡下来的古利奈人西门,把十字架放在他身上,叫他跟在耶稣后面。 27 一大群人跟随耶稣身后,有些妇女为他捶胸痛哭。 28 耶稣转过身来对她们说:“耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭泣,要为你们自己和你们的儿女哭。 29 当那一天到来之际,她们会说:‘没有生育、没有怀过胎、也没有哺养过婴儿的有福了。’ 30 她们会对大山说:‘倒在我们身上!’对小山说:‘盖住我们吧!’§ 引自《何西阿书》10:8。 31 如果她们可以对绿树这样做,又会怎样对待枯干的树呢?”* 意为事情今后会变得更糟。
32 他们另外带来两个犯人,和耶稣一同等待处决, 33 随后来到一个名叫“髑髅”的地方,把耶稣钉在十字架上,将另外两个犯人也钉上十字架,分立于耶稣一左一右。
34 耶稣说:“父啊,宽恕他们吧!因为他们不知道自己在做什么。”众人通过扔骰子的方式,分走了他的衣服。† 见《诗篇》22:18。
35 群众站着旁观。官长们嗤笑耶稣说:“如果他是基督,是天选之子,‡ 见《诗篇》22:7。他救得了别人,也来救救自己吧!”
36 士兵也上前嘲笑他,拿醋酒给他喝, 37 说:“如果你是犹太人的王,救救你自己吧!”
38 在耶稣的头上有一个牌子,写着:“这是犹太人的王。”
39 吊在那里的一个犯人也侮辱他说:“你不是基督吗?救救你自己和我们吧!”
40 但另一个犯人没有这样做,而是和他争辩:“你也是受同样的刑罚,就不惧怕上帝吗? 41 我们都是罪有应得。我们因为所作所为而受到相应的惩罚,但这个人并没有做什么不对的事。”
42 他又对耶稣说:“耶稣啊,你的王国降临之际,求你记住我。”
43 耶稣对他说:“我承诺你,到了那一天你就能和我一起置身乐园了。” 44 从大约正午直到下午三点钟,整个地区都陷入黑暗。 45 太阳的光消失了,神庙的垂缦裂成两半。
47 百夫长目睹了这一切,便开始颂赞上帝,说:“这个男人是最纯真之人!” 48 聚在旁边的群众看见所发生的事,都悲伤地离开了。 49 但那些熟悉耶稣的人,包括从加利利跟随他而来的女人们,仍站在远处看着这一切。
50 有一个名叫约瑟的议员,为人善良诚实。 51 他来自犹太地区的亚利马太城,一直都在等候上帝之国降临,从来不会进行任何阴谋诡计。 52 这人去见彼拉多,恳求领走耶稣的身体。 53 他把耶稣的身体取下来,用细麻布裹好,放在石头中凿出的坟墓里,这坟墓从来没有葬过其他人。 54 那天是预备日† 意为周五。,安息日即将开始, 55 从加利利一直跟随耶稣而来的妇女,也来到这里,亲眼看到了坟墓,目睹他的身躯被安葬, 56 然后她们回去准备了香料和香膏。‡ 为耶稣的身体涂抹圣油。到了安息日,她们谨遵诫命休息。