9
Jesús boejthʉtpox itliaklan
1 Dolisdo', Jesús fol wʉt, xanal, japon pejnachalwan sʉapich, Jesús taen kaen itliaklan. Japon aton taeyaxil, jasox chanlaelt xoton. 2 Do jawʉt, xanal wʉajnachaemtax wʉt, jʉm-an Jesúsliajwa:
—Jiw chanaekabʉanan, ¿ma-aech xotkat japon aton jasox chanlaelt itliaklax? ¿Pax, pen sʉapichkat, babijaxan ispoxantat, japon aton ja-aech? O, ¿japonkat pajut babijaxan ispoxantat ja-aechon? —an xanal.
3 Jesús najʉmnot wʉt, najʉm-aechon xanalliajwa:
—¡El! Japon pajut babijaxan ispoxantata-el. Pax, penbej, japi ispoxantata-elbej. Japon aton itliakal amwʉtjel Dios itpaeliajwa pejpamamax, boejthʉch wʉton. 4 Matkoi wʉt, xatis nabichaxaesfʉk. Pe madoi wʉt, nabichaxisal. Ja-aechbej xatisliajwa. Amwʉtjel pachaem nabichliajwas Dios pejbichax. Pe asamatkoi tʉpaxaes. Japamatkoitat, kaes nabichaxisal. 5 Xan ampathatatax wʉt, xan, me-ama itliakax ampathatpijiwliajwa. Xan jiw kajachawaesaxaelen japi chiekal matabijaliajwapi Dios —aech Jesús.
6 Jesús japox jʉm-aech wʉt, jawʉt sat loeyapon. Pej-almintat ju'apon sat assap isliajwa. Dolison, japa-assap mojton pejkothiyatat itliaklan itfujoelaliajwa. Jawʉt itfujoelapon itliaklan. 7 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech itliaklanliajwa:
—¡Xabʉa'de asew nawaen poxade, jaxotde itfukiasliajwam! Jaxotde cha-aelpukach, poejiw pajut ispox, pawʉlox Siloé —aech Jesús itliaklanliajwa. (Siloé jʉmchiliajwa: “To'aspon” —chiliajwa.)
Do jawʉt, itliaklan fʉlaechlison itfukiasliajwa. Itfukiat wʉt, kaxadin wʉton, jawʉt chiekal taenlison. 8 Asew jiw, mox duili japon dukxot, asew jiwbej, japi taenpi, japon plata wʉljow wʉt nʉambabʉ'tat, japi puexa pejme taen wʉt japon, japi nakaewa najʉm-aech:
—¿Amponkatlap majt plata wʉljowpon, nʉambabʉ'tat ek wʉt? —aech japi jiw nakaewaliajwa majt itliakalponliajwa.
9 Asew japixot jʉm-aech:
—Diachwʉajnakolax chiekal japon. Asana-el —aechi.
Pe asew japixot jʉm-aechlax:
—¡Japona-elkatdo! Pe asan, me-ama japon, jakabʉan-aechpon —aechi.
Do jawʉt, japon pajut chiekal jʉm-aech nejthʉ'axtat japi jiwliajwa:
—Diachwʉajnakolax xan chiekal japonan. ¿Ma-aech xotkat xamal xan chiekal namatabija-emil? —aechon.
10 Do jawʉt, wʉajnachaemtas wʉt, jʉmtispon:
—¿Ma-aech xotkat xam chiekal amwʉtjel taenam? —tispon.
11 Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Aton, pawʉlpon Jesús, japon xan nataen wʉt, pej-almintat assap ispon. Japa-assaptat tajkole-itfulelje na-itfujoelapon. Do jawʉt, najʉm-aechon: ‘¡Xabʉa'de asew nawaen poxade, jaxotde cha-aelpukach, poejiw pajut ispox, pawʉlox Siloé! ¡Jaxotde itfukia'e!’ —na-aech japon aton. Do jawʉt, xan fʉlaechx itfukiasliajwan. Jaxotde itfukiatx wʉt, tajkole-itfutje chiekal nawepachaem. Do jawʉt, chiekal taenxbej —aech majt itliakalpon.
12 Do jawʉt, asew jaxotpijiw wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi:
—¿Amxotkat japon aton? —aechi, Jesúsliajwa wʉajnachaemt wʉt.
Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Jalape. Xan matabijs-enil amxoton amwʉtjel —aechon.
Fariseos wʉajnachaemtpox majt itliakalpon
13-14 Jesús ju'a wʉt assap itliaklanliajwa japon taeliajwa, japamatkoi napatamatkoi. Samata, asew jiw bʉ'foli majt itliakalpon fariseos poxade. 15 Bʉ'pat wʉtipon fariseosxot, japi wʉajnachaemtaspon. Do jawʉt, jʉmtispon:
—¿Ma-aech xotkat xam amwʉtjel chiekal taenam? —tispon.
Japon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Kaen aton assap na-itfujoela. Xan itfukiatx wʉt, jawʉt taj-itfut chiekal nawepachaem —aech majt itliakalpon.
16 Asew fariseosxot jʉm-aechi:
—Japon aton japox is wʉt, sitae-el napatamatkoi. Samata, Dios to'aspona-el —aechi.
Asewlax japixot jʉm-aech:
—Japon babejen wʉt, isaxilon koechaxan —aechi.
Samata, fariseos kaenejchaxoelaxa-el Jesúsliajwa. 17 Ja-aech wʉt, majt itliakalpon pejme wʉajnachaemtas. Jʉmtispon:
—Xamlax, ¿achaxkat jʉm-am nej-itfut boejthʉtponliajwa? —tispon.
Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Japon Dios pejprofeta —aechon.
18 Judíos naexasis-el japon majt itliakalpox. Samata, judíos wʉllalapi japon pax, penbej, fʉlaeliajwadin. 19 Do jawʉt, pax, pen sʉapich, pat wʉt, wʉajnachaemtas wʉt, jʉmtispi:
—¿Diachwʉajnakolaxkat ampon naxʉlan, itliaklax chanlaeltpon? ¿Ma-aech xotkaton amwʉtjel chiekal taen? —tispi, wʉajnachaemtas wʉt.
20 Japon pax, pen sʉapich, jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:
—Xanal chiekal japon matabijtax xamalxot nukpon, japon taxʉlan. Matabijtaxbej japon itliaklax chanlaeltpox. 21 Pe xanal matabija-enil, ma-aech xot amwʉtjel chiekal taenpon. Matabija-enilbej, achan itfuboejthʉchpon. Taxʉlan pati'in. Samata, ¡xamal najut wʉajnachaemdepon! Japon pajut xamal jʉmchiyaxael —aech pax, pen sʉapich.
22 Japi jasox jʉm-aech, pejlewla xoti judíosliajwa, judíos jʉm-aech xot: “Nejmach-aton jʉm-aech wʉt: ‘Jesús, japon Cristo, Dios to'aspon’ —aech wʉt, japon aton xanal tapaeyaxinil leliajwa wajnaewʉajnabaxot” —aech xot chajia judíos. 23 Samata, japon pax, japon penbej, jʉm-aechi: “Taxʉlan pati'in. Samata, ¡xamal najut chiekal wʉajnachaemde japon!” —aechi.
24 Do jawʉt, judíos pejme la majt itliakalpon fʉlaeliajwadin. Pat wʉton japixot, jʉm-aechi japonliajwa:
—¡Diachwʉajnakolax najʉm-amde Dios jʉmtaeliajwa! ¿Achankat japon aton? Xanal matabijtax, japon aton babejenpon —aech judíos.
25 Japon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Xan matabijs-enil japon aton babejen wʉt, o, babejna-el wʉt. Xanlax matabijtax ampox. Majt chinax xan tae-enil. Amwʉtjel chiekal taenx —aechon.
26 Pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechipon:
—¿Achaxkat japon aton is xamliajwa? ¿Achaxkat isbejpon xam chiekal taeliajwam? —aech judíos majt itliakalponliajwa.
27 Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Xamal chiekal jʉm-an. Pe chiekal xan nanaexasis-emil. ¿Ma-aech xotkat kaes xabich jʉmtaesiam? ¿Xamalbejkat japon pejnachalwasiam? —aechon judíosliajwa.
28 Do jawʉt, babejjamechan jʉmtis wʉt, jʉm-aechipon:
—Xam japon babejen pej-atonam. Xanallax Moisés pejjiwan. 29 Xanal chiekal matabijax chajiakolaxtat Dios nospaeipox, Moisés sʉapich. Pe xanal matabija-enil, achan to'as Jesús —aech judíos.
30 Majt itliakalpon pejme jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Japon xan na-itfuboejthʉt. Pe xamal matabija-emil, achan to'ason. 31 Xatis judíos chiekal matabijas Dios kajachawaesaxaelpox naexasiti Dios, nejxasinkpibej Dios. Dios kajachawaes-el jiw babejchow, japi naexasis-eli Dios. 32 Ampathatat aton ajil, xajʉpon boejthʉsliajwa itliakla chanlaelapi. Majt jason aton tae-esal, me-ama japon, aton. 33 Japon aton Diosxotsik fʉlae-el wʉt, xan naboejthʉsaxilon —aech majt itliakalpon.
34 Do jawʉt, judíos palaeyajametat jʉm-aechi japonliajwa:
—Xam itliaklax chanlaeltam, nej-ax, nej-en sʉapich, xabich babijaxan is xot. Ja-am wʉt, ¿xamkat xanal nanaewʉajnasiam? —aechi.
Do jawʉtbej, judíos nakolsax to'api japon aton judíos pejnaewʉajnabaxot.
Jiw matabija-elpi Dios, japi jiw, me-ama itliakla wʉt, ja-aechpox
35 Jesús wʉltaen majt itliakalpon nakolsax to'aspox judíos pejnaewʉajnabaxot. Jesús japon aton faen wʉt, wʉajnachaemt wʉt, Jesús jʉm-aech japon atonliajwa:
—¿Xamkat puexa jiw pakoewkolan naexasitam? —aech Jesús.
36 Majt itliakalpon jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Jiw chanaekabʉanan, ¡najʉm-amde! ¿Achankat puexa jiw pakoewkolan, xan naexasisliajwan japon? —aechon.
37 Do jawʉt, Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon japonliajwa:
—Xam najut japon taenam. Xanlap japonan, puexa jiw pakoewkolnan, xam sʉapich, nospaeipon —aech Jesús.
38 Do jawʉt, majt itliakalpon brixtat nuk Jesús pejwʉajnalel, xabich sitaen xoton. Japon jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Jiw chanaekabʉanan, xam naexasitx —aechon.
39 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—Xan fʉlaenx ampathatasik jiw diajkaliajwan kolemʉtje. Kaemʉt xan nanaexasisaxael. Japi majt, me-ama itliakla wʉt, ja-aechpi pejnejchaxoelaxantat, amwʉtjel japi jiw chiekal taeyaxael. Matabijaxaelbejpi diachwʉajnakolaxpoxan. Asamʉt xan nanaexasisaxil. Japi, me-ama itliakla wʉt, jachiyaxael pejnejchaxoelaxantat, xan nanaexasis-el xoti. Matabijaxilbejpi diachwʉajnakolaxpoxan —aech Jesús majt itliakalponliajwa.
40 Asew fariseos, japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechi:
—¿Xanalkat-is, me-ama itliaklawan Diosliajwa? —aechi.
41 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Diachwʉajnakolax xamal nejnejchaxoelaxantat, me-ama itliaklawam wʉt, ja-am. Dios chapaeyam wʉtbej babijaxan isampoxanliajwa, ja-am wʉt, xamal bʉ'wʉajanjilaxaelam Diosliajwa. Pe xamal jʉm-am: ‘Xanal chiekal taenx. Itliaklawa-enilbej tajnejchaxoelaxantat’ —am xot, xamal nejbʉ'wʉajan. Asamatkoi, tʉpam wʉt, nabijasaxaelam babijaxan isampoxantat —aech Jesús fariseosliajwa.