26
Isak di daera Gerar
26:1-25
1 Skarang begini, ada klaparan di tana yang Isak tinggal itu. Klaparan macam begini, dulu su perna ada juga di Abraham dong pu jaman. Gara-gara ini yang bikin Isak dong pinda ke kota Gerar, tempat orang Filistin dong pu raja Abimelek tinggal. 2 Waktu itu, TUHAN su datang kas tunjuk De pu diri sama Isak baru bilang de begini,
“Jang pigi ke Mesir! Ko pi tinggal dulu di daera yang nanti Sa kas tunjuk ko. 3 Sa yang nanti ada sama-sama ko trus kasi berkat ke ko. Ko tinggal di tana ini jadi pendatang saja dulu. Karna Sa mo kasi tana ni smua untuk ko deng ko pu turunan nanti. Sa pu sumpa ke ko pu bapa Abraham itu, pasti Sa bikin. 4 Nanti Sa bikin ko pu anana cucu banyak macam bintang di langit, trus Sa kasi tana ni smua untuk ko pu anana cucu dorang. Dari ko pu turunan, bangsa di bumi ni smua nanti dapat berkat juga.✡ 26:3-4 Kejadian 22:16-18 5 Sa pasti bikin itu, karna Abraham de su dengar-dengar Saya. Baru de jaga de pu diri supaya tetap bikin hukum-hukum, praturan, deng printa yang Sa kasi dia.”
6 Itu yang, Isak dong tinggal di kota Gerar.
7 Waktu laki-laki dari Gerar dong tanya Isak tentang de pu maitua ni, Isak de bilang, “De itu sa pu sodara prempuan.” De takut mo bilang, “De itu sa pu maitua.” Habis De pikir begini, “Jang sampe nanti sa dapa bunu dari orang-orang di sini lagi, habis Ribka ni cantik skali jadi.”
8 Waktu Isak de su tinggal lama di Gerar, satu kali begini, orang Filistin pu raja Abimelek ni de ada liat-liat dari de pu jendela ke bawa begini, de liat Isak ada baku polo deng de pu maitua Ribka. 9 Suda. Abimelek de suru panggil Isak trus de bicara deng Isak begini, “Knapa ko bilang kalo de itu ko pu sodara prempuan? Padahal de itu ko pu maitua baru.”
Isak de jawab begini, “Habis, sa pikir kalo sa bilang de tu sa pu maitua, nanti sa dapa bunu jadi.”
10 Abimelek bilang dia, “Yang ko ada bikin ke kitong ini tra baik skali! Bagemana kalo sampe orang Gerar satu tidur deng ko pu maitua? Kalo sampe jadi begitu, brarti ko su bikin kitong bikin sala besar skali.”
11 Trus Abimelek de printa de pu bangsa smua. De bilang begini, “Sapa saja yang brani ganggu orang ini ato ganggu de pu maitua, nanti dapa hukum mati.”
12 Jadi, Isak de tinggal, de bikin kebun di tana itu. Taun itu Isak de dapa hasil panen sampe 100 kali lipat dari yang de su tanam itu. Itu karna TUHAN yang kasi berkat ke dia. 13 Isak ni jadi orang kaya. De pu barang-barang tinggal tamba banyak trus, sampe de jadi orang paling kaya suda. 14 De pu kambing, domba, sapi, deng budak paling banyak skali. Bikin sampe orang Filistin dong tra snang dia, gara-gara de pu barang lebi banyak dari dorang. 15 Orang Filistin dong timbun sumur-sumur pake tana, smua sumur yang Isak pu bapa Abraham dong su gale itu. 16 Trus Abimelek bilang Isak begini, “Karna ko su lebi kuat dari kitong di sini, jadi lebi baik ko kluar dari tana ini suda.”
17 Jadi suda, Isak de pinda dari situ, de bikin tenda di kota Gerar pu daera tana renda, trus de tinggal di situ brapa lama. 18 Baru sumur-sumur yang orang Filistin dong timbun waktu Abraham su mninggal tu, Isak de gale kembali lagi baru de kas nama lagi pake nama yang dulu de pu bapa su kas nama.
19 Waktu Isak pu orang-orang kerja ni, dong ada gale-gale, begini dong gale pas di bagian mata air, jadi de pu air kluar banyak skali. 20 Trus begini, orang-orang dari kota Gerar yang biasa jaga liat kambing domba ni, dong baku ribut deng Isak pu orang-orang yang biasa jaga liat kambing domba. Orang-orang kota Gerar dong bilang kalo sumur itu dong punya. Gara-gara itu yang, Isak de kas nama sumur itu deng nama Esek.* 26:20 Esek - De pu arti ‘baku ribut.’ 21 Trus Isak pu orang-orang kerja dong gale sumur lain lagi. Begini dong baku ribut gara-gara sumur itu lagi, jadi Isak kas nama sumur itu Sitna.† 26:21 Sitna - De pu arti ‘baku tra snang.’ 22 Isak dong pinda lagi trus dong gale sumur lain lagi. Di sini baru, dong tra baku ribut gara-gara sumur, jadi Isak kas nama sumur ini Rehobot,‡ 26:22 Rehobot - De pu arti ‘tempat bebas.’ karna TUHAN su bikin dong rasa bebas di sini jadi dong su bisa tamba banyak di sini.
23 Dari Rehobot sini, Isak dong pinda ke Bersyeba. 24 Pas malam itu, TUHAN kas tunjuk De pu diri ke Isak trus bilang de begini, “Sa ini Allah yang ko pu bapa Abraham semba. Jang takut, karna Sa yang ada sama-sama deng ko. Nanti Sa kasi berkat ke ko trus bikin ko pu anana cucu banyak, karna Sa su ikat janji deng Abraham, sa pu pesuru itu.” 25 Habis itu, Isak de bikin tempat bakar korban, trus semba TUHAN. Trus dong bikin dong pu tenda di sana baru Isak pu orang kerja dong gale sumur di situ.
Abimelek ikat janji deng Isak
26:26-33
26 Satu hari begini, raja Abimelek bawa Ahuzat, orang yang biasa kasi raja de naseat, deng raja pu kepala tentara yang de pu nama Pikol, dong dari kota Gerar pigi ketemu Isak. 27 Jadi Isak tanya dong begini, “Kam datang ketemu sa untuk? Dulu kam yang tra snang trus usir sa dari kam pu tana baru?”
28 Trus dong jawab begini,
“Skarang tong su tau kalo TUHAN yang ada sama-sama deng ko. Jadi, tong pikir lebi baik tong bikin perjanjian deng ko. Ko sumpa ke kitong begini: 29 Ko trakan bikin jahat ke kitong, sama deng tong juga tra perna bikin jahat ke ko. Dulu tong su bikin baik ke ko deng kas tinggal ko kluar baik-baik dari tong pu tana to? Skarang tong su tau skali kalo memang TUHAN De yang kasi berkat ke ko.”
30 Habis itu, Isak bikin acara makan-makan besar untuk dorang. Trus dong rame-rame makan deng minum. 31 Pas besok pagi baru, dong masing-masing bilang dong pu janji deng sumpa. Trus Isak bilang slamat jalan ke dorang baru dong baku pisa baik-baik.
32 Pas hari itu juga, Isak pu orang-orang kerja datang lapor tentang sumur yang dong gale. Dong bilang begini, “Bapa, kitong su ketemu air.” 33 Jadi suda, Isak de kas nama sumur itu Syeba. Dari sini yang tempat ini dapa nama Bersyeba§ 26:33 Bersyeba - Di dong pu bahasa, ber pu arti ‘sumur,’ trus syeba itu ‘sumpa.’ Itu yang dong dapat nama Bersyeba. sampe skarang.* 26:33 sampe skarang - De pu maksud sampe waktu yang buku ini dong tulis waktu itu.
Esau pu maitua-maitua
26:34-35
34 Waktu Esau pu umur su masuk 40 taun, de kawin deng nona dua. Nona dua ni dong dua dari suku Het. Yang satu tu, bapa Beeri pu anak prempuan yang nama Yudit. Trus yang satu lagi, bapa Elon pu anak prempuan yang nama Basmat. 35 Prempuan dua ni, dong bikin Isak deng Ribka pu hati rasa tra snang skali.
✡26:4 26:3-4 Kejadian 22:16-18
*26:20 26:20 Esek - De pu arti ‘baku ribut.’
†26:21 26:21 Sitna - De pu arti ‘baku tra snang.’
‡26:22 26:22 Rehobot - De pu arti ‘tempat bebas.’
§26:33 26:33 Bersyeba - Di dong pu bahasa, ber pu arti ‘sumur,’ trus syeba itu ‘sumpa.’ Itu yang dong dapat nama Bersyeba.
*26:33 26:33 sampe skarang - De pu maksud sampe waktu yang buku ini dong tulis waktu itu.