15
Afwahizeni andziyenu, simaleni kudzifwahiza enye
1 Siswi furio funa kuluhiro ridzirokumala, nafuavumirire na kuaviza aryahu enye kuluhiro tsanga kahi za utsanga wao, fusidzifwahize enye thu.
2 Kila mumwenga wehu naamufwahize mwandziwe, na kumujenga kahi za kuluhirore. Kila hundiromuhendera mwandziwehu nafurihende kwa faidhaye iye, si kwa faidha yehu.
3 Kwani Masihi k'adzifwahizire mwenye bule, wahenda here Maoro gaambazho. Mana Maoro ganaamba, “Ko kav̱udhye urikohenderwa ni o at'u a kav̱udhye, vivi be kadzanigwerera mimi.”
4 Na Maoro gosi garigoorwa hangu kapindi ganahufundisha, na kufup'a moyo ili kwamba fudime kuthariza vilagane zha Mulungu kwa kuvumirira na kwa th'amaa.
5 Mulungu afup'aye moyo na kuvumirira, naamuhendye muishi na dheri kahikahi zenu here Masihi Jesu ahendzazho.
6 Na vizho vindamuhendya mudime kumulika Mulungu, Babaye Bwana wehu Jesu Masihi kwa umwenga.
7 Karibishanani dza viryahu Masihi arizhomukaribisha ninwi. Na vizho vindamup'a nguma Mulungu.
8 Ninamwambira kukala Masihi wakudzaahumikira Ayahudi ili aanyese kukala Mulungu ni mujeri, kidza viryahu vilagane zha Mulungu arizhoalaga akare ao, vipate kuthimira.
9 Vivi wavihenda ili at'u mario si Ayahudi nao makamup'e nguma Mulungu kwa zo mbazi za kwakwe. Kwani Maoro ganaamba,
“Bai, nindakulika na kukuimbira
kahikahi za at'u mario si Ayahudi.”
10 Kidza gananena kaheri na kuamba,
“H'enwi at'u murio k'amu Ayahudi,
fwahirwani hamwenga na at'u a Mulungu.”
11 Na gago vizho gananena kaheri na kuamba,
“H'enwi at'u murio k'amu Ayahudi, mulikeni Bwana,
mukunyeni h'enwi k'olo zosi za urumwenguni.”
12 Na kidza, nabii Isaya naye anaamba,
“Kundambola mut'u kahi za nyumba ya Jese,
andakudzaathawala at'u mario si Ayahudi,
na th'amaa yao yosi indakala kwakwe iye.”
13 Bai Mulungu ahup'aye tumaini naamup'e furaha na dheri kahi za kumukuluhira kwenu. Vivi navikale ili kwamba kukirira na nguvu za Roho Mweri th'amaa yenu ikaze kukala nyinji.
Ut'u uriwomuhendya P'aulo andhike baruwa ii
14 Ndugu zangu, mimi mwenye be nina hakika kukala mu at'u adzo sana, kidza maut'u gaga nidzigoganena munagamanyat'o sana hatha munadima kufundishana enye kwa enye.
15 Ela kuna maut'u mangine nidzigogandhika lwazu-lwazu ili nimukumbukize. Na vivi nidzavihenda kwa iyo nema ariyonijalia Mulungu,
16 ya kunihendya nikale muhumiki wa Masihi Jesu kahi za at'u mario si Ayahudi. Ninamuhendera kazi here mulombi wa wo Uv̱oro Udzo wa Mulungu, ili ao at'u mario si Ayahudi madime kukala sadaka idziyotsuswa ni Roho Mweri, na kukubaliwa ni Mulungu.
17 Kwa vizho kahi za Masihi Jesu, nina sababu ya kunyeth'era yo kazi yangu nimuhenderayo Mulungu.
18 Sindadima kunena dzulu za ut'u wowosi ungine, isihokala zho Masihi arizhothimiza kukirira kwangu. Kwani, Masihi waahendya at'u mario si Ayahudi mamutii Mulungu, kukirira na maneno na mahendo gangu,
19 na kukirira kwa nguvu za miujiza, na nguvu za Roho Mweri. Nami wo Uv̱oro Udzo wa Masihi be nauhubiri kamare. Mana nadengereka kula Jerusalemu hatha Iluriko kuhubiri Uv̱oro Udzo thu.
20 Na siku zosi, lengo rangu were ni kuhubiri Uv̱oro Udzo kwa at'u mario were k'amadzangwe kusikira dzina ra Masihi. Mana nere ts'endzi kujenga dzulu za musinji wa mut'u mungine.
21 Kwani Maoro ganaamba,
“Aryahu mario k'amadzambirwa dzulu za kwakwe,
mandaona;
Na aryahu mario k'amadzasikira dzulu za kwakwe,
mandang'alirwa.”
Mipango ya P'aulo
22 Na kuku kudengereka be ndo sababu iriyo wakathi munji idzakala ikinithiza kudza ko kwenu.
23 Ela kwa kukala yo kazi ya kuhubiri wo Uv̱oro Udzo upande uu naigonya, na zho zha kukala nidzakala nikithamani kudza ko kwenu kwa miaka minji,
24 ninaona vivi nindakudza. Nindakira na kuko kwenu wakathi nindihokala ninenda Sipania, haho ndiho fundihoonana. Ninahendza nidze nimulamuse na hufwahirwe hamwenga kwa muda mufuti, gonya munavize kwenda ko Sipania.
25 Ela vivi kare be ninenda Jerusalemu nikaahirikire musadha at'u a Mulungu.
26 Kwani at'u a makanisa ga Mak'edonia na Akaia, maona ni vidzo kutsanga p'esa kwa ut'u wa o at'u a Mulungu mario ni masikini kuko Jerusalemu.
27 At'u ao mahenda vizho kwa kuhendza kwao enye. Ela hatha hamwenga na vizho vinaav̱irya maavize o masikini kuko, kwa kukala, o at'u mario si Ayahudi, mapata baraka za kiroho kukirira na o Ayahudi. Kwa vizho ao nao manav̱irya maavize o Ayahudi kwa kuap'a vit'u.
28 Bai, nikikala nidzagonya kwenda Jerusalemu na kuap'a o at'u a Mulungu zo p'esa zosi marizotsangirwa, nindafunga charo cha kwenda Sipania, ela bai nindakira na ko kwenu kwandza.
29 Nami ninamanya kamare kukala nikidza kuko nindamurehera baraka nyinji za Masihi.
30 Vikara ndugu zangu, ninamuvoya sana kwa dzina ra Bwana wehu Jesu Masihi na kwa mahendzo garefwago ni Roho Mweri, musite kuvoya Mulungu hamwenga nami.
31 Nivoyerani sana ili kwamba Mulungu akadime kunithizha na ao Ayahudi masiokuluhira kuko jimbo ra Judea, na ili o at'u a Mulungu ko Jerusalemu makadime kuhokera yo huduma yangu.
32 Bai nikigonya vizho, Mulungu ahendzaho nindakudzamulamusa. Nindahenda raha sana nikidzaoya hamwenga nanwi.
33 Mulungu arehaye dheri naakale hamwenga nanwi nyosi. H'aami.