21
Jesús se aparece a siete de sus discípulos
Ji'pat aj Jesús u ye'i uba tä cha'num bajca an u yajcänt'anob ti' nab u c'aba' Tiberias. Ca'da u chi pasa jinq'uin u ye'i uba: Aj Simón Pedro, aj Tomás jini u yälbinte cache' ajwacu'ba, y aj Natanael jini u cab tä Caná tama noj cab tä Galileaba, y u ch'ocob aj Zebedeo, y otros cha'tu u yajcänt'an ajnijob tomp'e jimba q'uin jini. Aj Simón Pedro u yälbi u lotob:
―Ya cä xe no'on tä q'uechbuch'.
U lotob täcä u yäli:
―Acä xe t'ocob täcä t'oc ane.
Bixijob, ochijob tama ump'e jucub. Jini ac'äb mach u q'uechijob cua'. Mu' u junch'äcnan c'oti aj Jesús tä wa'tä ti' nab. U yajcänt'anobba mach yuwijob si aj Jesús. U yälbijob ca'da:
―Cä bijch'oc, ¿a q'uechila quira cua' tä c'uxcan?
U p'alijob:
―Mach acä q'uechi t'ocob cua'.
Aj Jesús u yälbijob:
―Julula chim ta' noj, y a xe a q'ueche'la.
U julijob chich. De ya'i mach u chi trebejob u ch'o'e' uc'a tä' q'uen ni buch' ochi tama. Jini u yajcänt'an aj Jesús tä' u yajna'tanba u yälbi aj Pedro:
―Cajnojala une.
Aj Simón Pedro, jinq'uin u yubi cache' Ajnoja, u xoji u buc uc'a sin buc ayan, y u juli uba tä ja' tuba c'otic bajca an. Ni otro u yajcänt'anobba c'otijob tä cab t'oc jucub, uc'a mach nat t'oc cab bajca ayanob, ca' ta cien metros u nät'an, u täsen u jolänob ni chim t'oc buch'. Jinq'uin t'äbijob tä cab, u chänijob cache' ya'an jut c'ac', ya'an buch' y waj tu pam ni jut c'ac'. 10 Aj Jesús u yälbijob:
―Täsen tz'ita' ni buch' a totaj q'uechilaba.
11 Aj Simón Pedro ochi tan jucub u jolän ni chim tä cab, tulu t'oc nuc buch'. Ajni ciento cincuenta y tres buch' tama ni chim. Tä' q'uen, y mach xet'qui ni chim. 12 Aj Jesús u yälbijob:
―La'ixla tä c'uxnan.
Pero niuntu u yajcänt'an mach u yoli u c'atben ca'da: “¿Caxcajet ane?” Uc'a yuwijob chich cache' Ajnoja. 13 Aj Jesús u ch'i ni waj u yäc'benob, che' chich täcä ni buch'.
14 Jinda u yuxpetz'ib u ye'i uba aj Jesús bajca an u yajcänt'anob desde jinq'uin cuxpi tan ajchäme.
Jesús habla con Simón Pedro
15 Cuanta ac'uxnijob, aj Jesús u yälbi aj Simón Pedro:
―Simón, ane ajlo'et taj Jonás, ¿a yajna'tanon quira más que jindajob?
Une u p'ali:
―Cajnoja, a wi chich cache' tä' colet.
Aj Jesús u yälbi:
―C'uxnesan cä ch'oc ovejajob, jini machcatac u tz'ombenonjob.
16 Aj Jesús sutwäni u c'atben tä cha'num:
―Simón, ajlo'et taj Jonás, ¿a yajna'tanon?
Une u p'ali:
―Cajnoja, a wi chich cache' tä' colet.
Aj Jesús u yälben:
―Cänäntan cä ovejajob.
17 U c'atben u yuxpetz'ib:
―¿Simón, ajlo'et taj Jonás, a wolon?
Aj Pedro triste'i uc'a xi u c'atben u yuxpetz'ib si u yoli. U yälben:
―Cajnoja, ane a wi upete cua' chichca. A wi chich cache' tä' colet.
Aj Jesús u yälben:
―C'uxnesan cä ovejajob. 18 Totojtoj cälbenet jinq'uin ch'oc ajlo'et to, ane chich a xoji a buc, y a bixe cachichcada a woli. Pero cuanta noxibétba, a xe a tech'e' a c'äb, otro u xe u xojbenet a buc, y u xe u bisanet bajca mach uxet a wolin xiquet.
19 Jinda u yäli, uc'a u yälben cache'da u xe tä chämo tuba u yäq'ue' tä chäncan u poder Dios. De ya'i u yälbi täcä:
―Tzäypätinon y chen ca' chich cä chen no'on.
El discípulo amado
20 U suti uba aj Pedro u chänen jini ajcänt'an tä' u yajna'tan aj Jesúsba cache' u te tu patob, jini ajni t'ele tu ch'ejpa aj Jesús jinq'uin ya'anob tä c'uxnanba, jini que u yälbi täcä ca'daba: “Cajnoja, ¿caxca une ni u xe u yäq'ue'et tä c'äbäba?” 21 Aj Pedro, jinq'uin u chäni jinda winic, u yälbi aj Jesús ca'da:
―Cajnoja, ¿jindaba, cache'da u xe u chen pasa une?
22 Aj Jesús u yäli:
―Si co colac ixta sujlecon, ¿cua' u chi t'oc ane? Tzäypätinon ane y chen ca' chich cä chen no'on.
23 Jin uc'a älqui tan u lotob cache' jini ajcänt'an mach uxin tä chämo. Aj Jesúsba mach u yälbi cache' mach uxin tä chämo, sec' u yälbi ca'da: “Si co colac ixta que sujlecon, ¿cua' u chi t'oc ane?”
24 No'on une ni ajcänt'anon que cäle' cache'da xi upete ni jindaba, no'on chich cä tz'ibi täcä ni junda. Cuwi chich cache' toj upete lo que cäli.
25 Q'uen cua'tac u chi aj Jesús täcä, si tz'ibintic tä jun upete cua'tac u chi, cäle' tan cä c'ajalin cache' mach u tawä tu pancab upete ni jun tz'ibinticba. Che' chich ajnic.