□81:1 «Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup «Gittif»ta qelinsun dǝp, Asaf yazƣan küy» — ««Gittif»»ning mumkinqiliki bar bir mǝnisi: «Gat xǝⱨirining sazi».
□81:5 «Xu yǝrdǝ biz qüxǝnmǝydiƣan bir tilni anglap yürǝttuⱪ» — ibraniy tilida «Xu yǝrdǝ mǝn qüxǝnmǝydiƣan bir tilni yürǝttim» degǝn sɵz bilǝn ipadilinidu. Bu bǝlkim Huda Ɵz hǝlⱪigǝ wakalitǝn sɵzlixini, ular bilǝn birgǝ boluxini kɵrsitixi mumkin. «U buni Yüsüpkǝ guwaⱨ ⱪilip bǝrdi» — «buni» bǝlkim 3-ayǝttǝ tilƣa elinƣan ⱨeytlarni, xundaⱪla xu ⱨeytlarni sazlar bilǝn jakarlaxni kɵrsǝtsǝ kerǝk.
□81:7 «... «Mǝribaⱨ» suliri boyida seni sinidim» — «Mǝribaⱨ» («elixix», «jedǝl») degǝn mǝnidǝ. «Mǝribaⱨ» ikki jayning ismi; xu yǝrlǝrdǝ bolƣan wǝⱪǝlǝrning birinqisi Tǝwrat «Mis.» 17-babta, ikkinqisi «Qɵl.» 20-babta hatirilǝngǝn.
□81:16 «Sanga ax-buƣdayning ǝng esilini yegüzǝr idim» — ibraniy tilida «U sanga ax-buƣdayning ǝng esilini yegüzǝr idi»,