Sapta 3
1 Olgeta nait mi save slip na driman
long dispela pren
mi laikim tumas.
Na long driman mi painim em
long olgeta hap
tasol mi no save lukim em.
2 Na long driman mi kirap
na mi raun insait long taun
bilong painim em.
Mi wokabaut long olgeta hap
bilong taun.
Na mi wok long painim
dispela pren mi laikim tumas,
tasol mi no bungim em.
3 Ol wasman bilong taun i lukim mi.
Na mi askim ol,
“Yupela i lukim pren bilong mi,
o nogat?”
4 Mi lusim ol na mi go
na wantu mi lukim pren bilong mi.
Mi go long en na mi holimpas em
na mi no laik em i lusim mi.
Mi bringim em i go long haus
bilong mama bilong mi,
na mitupela i go insait
long rum bilong mama.
5 Ol meri bilong Jerusalem,
yupela i mas ting
long ol gutpela wel abus
na mekim strongpela promis
long mi,
bai yupela i no ken kirapim bel
bilong mitupela.
Dispela i samting bilong mitupela yet.
Song namba 3
Yangpela meri i singim song olsem
6 Wanem samting i lusim ples drai
na i kam?
Dispela samting i olsem smok i kamap
taim ol i kukim olkain paura
i gat gutpela smel.
Na smel bilong en i olsem smel
bilong gutpela paura
ol bisnisman i save salim.
7 Lukim. Dispela em i
wanpela gutpela sia
ol man i karim i kam.
Na Solomon yet i sindaun long en.
Na 60 soldia i kam wantaim em.
Ol i strongpela soldia
bilong ami bilong Israel.
8 Olgeta i bin pait planti taim bipo.
Na ol i save tumas
long pait long bainat.
Olgeta wan wan i karim
bainat bilong ol.
Na ol i save was na redi,
nogut ol birua i kam pait long ol
long nait.
9 Ol i bin kisim gutpela diwai
bilong kantri Lebanon
na wokim dispela sia bilong king
olsem wanpela liklik haus.
10 Ol i wokim ol pos bilong sia
long silva,
na rop bilong en ol i wokim
long gol.
Na ples bilong sindaun,
ol i karamapim long retpela laplap
bilong king.
Ol meri bilong Jerusalem
i bin bilasim gut dispela sia.
Ol i laikim tumas long mekim
dispela wok bilong king.
11 Yupela ol meri bilong Jerusalem,
yupela kam lukim King Solomon.
Hat bilong king i stap
long het bilong en.
Long de King Solomon i marit
mama bilong en i putim dispela hat
long het bilong en.
Na long dispela de
em i amamas moa yet.