عَيُبَ
<
0
>
^
عَيُبَ
عَلَتَلَ نُن سٍنتَنّ شَ دّ مَسَرّ سِنفٍ
عَلَتَلَ نُن سٍنتَنّ شَ دّ مَسَرّ قِرِن ندٍ
عَيُبَ نُن عَ بٌورٍ سَشَنيِيٍ
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ
«عَيُبَ نِمِسَقٍ عَ شَ بَرِ رَ »
عٍلِقَسِ تٍمَنكَ شَ مَسٍنيِ سِنفٍ
«تِنشِنتْي مُ تْورْ مَ»
عٍلِقَسِ تٍمَنكَ شَ مَسٍنيِ قِرِن ندٍ
«عَيُبَ، عَلَ مَشَندِ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سِنفٍ
«ﭑ مَ تْورّ فبٌ ﭑ مَ قٍ حَاشِيٍ بّ.»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سِنفٍ دّ عِدْشْي
«عَ عَ مَوَقٍ عَلَ بّ»
بِلِدَدَ سُوشَكَ شَ مَسٍنيِ سِنفٍ
«هَاكّ مُ سِفَمَ عَلِفِيَمَ.»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ قِرِن ندٍ
«عَلَ شَ كِيتِ شْرْشْ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ قِرِن ندٍ دّ عِدْشْي
«عَيُبَ مَشْرِنيِ تِقٍ عَلَ مَ»
سٌقَرَ شَ مَسٍنيِ سِنفٍ
«عَيُبَ، عِ شَ تُوبِ عَلَ مَ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سَشَن ندٍ
«دَالِسٍ بِرِن نَ عَلَ شْنيّ عِ.»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سَشَن ندٍ دّ عِدْشْي
«دَالِسٍ بِرِن نَ عَلَ شْنيّ عِ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ نَانِ ندٍ
«عَدَ مَ شَ دُنِحّءِفِرِ شْرْشْ»
عٍلِقَسِ تٍمَنكَ شَ مَسٍنيِ قِرِن ندٍ
«عَيُبَ شَ وْيّنيِ مُ قَن»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سُولِ ندٍ
«عَيُبَ شَ سٍيدٍ نَ كٌورٍ مَ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سُولِ ندٍ دّ عِدْشْي
«ﭑ شَشِلِ تِشِ فَبُرِ نَن نَ»
بِلِدَدَ سُوشَكَ شَ مَسٍنيِ قِرِن ندٍ
«مِشِ حَاشِيٍ شَ شُننَكَنّ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سٍننِ ندٍ
«ﭑ نَكِسِمَ نَ قَقٍ»
سٌقَرَ شَ مَسٍنيِ قِرِن ندٍ
«تْورّ نَن نَ تِنشِنتَرٍ كّ رَ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سٌلٌقٍرٍ ندٍ
«مُنقٍ رَ تِنشِنتَرٍيٍ مُ تْورْ مَ؟»
عٍلِقَسِ تٍمَنكَ شَ مَسٍنيِ سَشَن ندٍ
«عَيُبَ شَ فبِلٍن عَلَ مَ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سٌلٌمَسَشَن ندٍ
«عَلَ نَ مِندٍن؟»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سٌلٌمَسَشَن ندٍ دّ عِدْشْي
«عَلَ كِيتِ سَمَ تّمُي مُندُن؟»
بِلِدَدَ سُوشَكَ شَ مَسٍنيِ سَشَن ندٍ
«مَنفّيَ نَ عَلَ نَن يِ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سٌلٌمَنَانِ ندٍ
«ندٍ نْمَ عَلَ سّنبّ قَهَامُدٍ؟»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سٌلٌمَنَانِ ندٍ دّ عِدْشْي
«قٌ ﭑ شَ نْندِ قَلَ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ سٌلٌمَنَانِ ندٍ دّ عِدْشْي مَن
«لْننِ نَ مِندٍن؟»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ دْنشْي
«ﭑ مَ تّمُي قَنيِ دَنفِشِ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ دْنشْي دّ عِدْشْي
«عَيُبَ شَ سّيوّ بَرَ قِندِ سُننُنيِ رَ»
عَيُبَ شَ مَسٍنيِ دْنشْي رَحْنيِ
«يُنُبِ سَرٍ نَن يَ»
عٍلِهُ شَ مَسٍنيِ سِنفٍ
«عَلَ نَن لْننِ قِمَ مِشِ مَ»
عٍلِهُ شَ مَسٍنيِ سِنفٍ دّ عِدْشْي
«شُنمَقَلَمَ شَ لُ عَدَ مَ بّ.»
عٍلِهُ شَ مَسٍنيِ قِرِن ندٍ
«عَلَ شَ كِيتِ تِنشِن»
عٍلِهُ شَ مَسٍنيِ سَشَن ندٍ
«عَلَ عِ شَ قٍ كٌلٌن»
عٍلِهُ شَ مَسٍنيِ نَانِ ندٍ
«عَلَ عَدَ مَ رَ سِمَ»
عٍلِهُ شَ مَسٍنيِ سُولِ ندٍ
«عَلَ شَ كّوَلِ سّنبّ فبٌ»
عَلَ شَ مَسٍنيِ سِنفٍ عَيُبَ بّ
«عَيُبَ، ﭑ يَابِ شَ عِ نْمَ»
عَلَ شَ مَسٍنيِ قِرِن ندٍ عَيُبَ بّ
«ندٍ مّينِمَ سُبٍيٍ مَ؟»
عَلَ شَ مَسٍنيِ سَشَن ندٍ عَيُبَ بّ
«ندٍ مُ لَمَ عَلَ رَ؟»
عَلَ شَ مَسٍنيِ نَانِ ندٍ عَيُبَ بّ
«عَلَ شَ دَالِسٍ سّنبّمَ»
عَيُبَ شَ يَابِ قِرِن ندٍ نُن عَلَ شَ مَسٍنيِ دْنشْي
عَيُبَ
<
0
>
© 2015 Mission Evangélique Reformée Néerlandaise et les Traducteurs Pionniers de la Bible