100
1 * „Gyriaus“ – Arba „Padėkos“. Hbr. žodžio šaknies reikšmė yra „girti“, bet žodis nusako ir padėką.Gyriaus psalmė.
O † „visos šalys“ – T. „visa žemė“, „visas krašte“, „visa salie“.visos šalys, kelkite džiaugsmingą skambų garsą VIEŠPAČIUI! 2 Tarnaukite VIEŠPAČIUI su džiaugsmu! Įeikite jo akivaizdon su krykštavimu! 3 Žinokite, kad VIEŠPATS, jis yra Dievas! Padarė mus jis, o ne mes patys; mes esame jo ‡ „tauta“ – Arba „žmonės“, „žmonių sambūris“.tauta ir jo ganyklos avys. 4 Įeikite pro jo vartus su dėkojimu, į jo kiemus su gyriumi; dėkokite jam, laiminkite jo vardą. 5 Nes VIEŠPATS yra geras, jo gailestingumas yra amžinas, ir jo § „tiesa“ – Arba „patvarumas“, „tvirtumas“, „nekintamumas“, „ištikimybė“.tiesa išlieka kartų kartoms.
*100:1 „Gyriaus“ – Arba „Padėkos“. Hbr. žodžio šaknies reikšmė yra „girti“, bet žodis nusako ir padėką.
†100:1 „visos šalys“ – T. „visa žemė“, „visas krašte“, „visa salie“.
‡100:3 „tauta“ – Arba „žmonės“, „žmonių sambūris“.
§100:5 „tiesa“ – Arba „patvarumas“, „tvirtumas“, „nekintamumas“, „ištikimybė“.