10 Mat jis
*suprato, kad aukštieji kunigai buvo jį perdavę iš pavydo.
16 Ir kareiviai nusivedė jį į kiemą, kuris yra
†teismo aikštė, ir *sušaukė visą
‡batalioną.
17 Ir jie apvelkia jį purpuriniu apdaru ir nupynę uždeda jam aplinkui
galvą erškėčių vainiką.
20 Ir po to, kai pasityčiojo iš jo, jie nuvilko nuo jo purpurinį apdarą ir apvilko jį jo paties drabužiais ir jį išveda, kad jį nukryžiuotų.
21 Ir jie priverčia vieną pareinantį iš lauko praeivį – Simoną kirėnietį, Aleksandro ir Rufo tėvą – nešti jo kryžių.
22 Ir jie
§atneša jį į Golgotos vietą, kuris išvertus reiškia: „Kaukolės vieta“.
23 Ir jie davė jam gerti vyno, primaišyto su mira, bet jis nepriėmė.
24 Ir jį nukryžiavę, jie pasidalijo jo drabužius, mesdami dėl jų burtus, kas ką imsiąs.
25 O buvo
*trečia valanda,
†ir jie nukryžiavo jį.
26 Taip pat buvo užrašytas jo kaltinimo užrašas: „ŽYDŲ KARALIUS“.
27 Ir kartu su juo jie nukryžiavo du
‡vagis: vieną jo dešinėje, o kitą jo kairėje.
28 Ir išsipildė šventraštis, kuris sako: „Ir jis buvo priskaitytas prie
§įstatymo pažeidėjų“.
29 O praeiviai
*plūdo jį, kraipydami savo galvas ir sakydami: „Še tau, kuris sugriauni šventyklą ir per tris dienas
ją †atstatai!
30 Išgelbėk save ir nuženk nuo kryžiaus!“
31 O panašiai ir aukštieji kunigai tarpusavyje su raštininkais tyčiodamiesi sakė: „Jis išgelbėjo kitus, pats savęs nepajėgia išgelbėti!“
32 Tegul Kristus, Izraelio Karalius, nužengia dabar nuo kryžiaus, kad matytume ir tikėtume! Taip pat tie, kurie buvo su juo nukryžiuoti,
‡užgauliojo jį.
33 Ir šeštai valandai atėjus, visą šalį apgaubė tamsa iki devintos valandos.
34 O devintą valandą Jėzus garsiu balsu šaukė, sakydamas: „Eloi, Eloi, lama sabachtani? (Tai išvertus yra: „Mano Dieve, mano Dieve, kodėl mane apleidai?)
35 Ir kai kurie šalia stovintys išgirdę sakė: „Žiūrėk, jis šaukiasi Elijo.
36 §Tada vienas nubėgęs ir pripildęs kempinę pilną acto ir užmovęs
ją ant nendrės, davė jam gerti, sakydamas: „Palaukite, pažiūrėsime, ar ateis Elijas jo nuimti.
37 Bet Jėzus išleidęs skardų šauksmą išleido dvasią.
38 Ir šventyklos uždanga buvo perplėštas pusiau nuo viršaus iki apačios.