10
Nes kito tokio, kaip tu, o VIEŠPATIE, nėra! Didingas tu ir * „didingas tavo vardo galybė“ – Hbr. „didingas tavo vardas galybėje“.didingas tavo vardo galybė! 10 Bet VIEŠPATS yra tikrasis Dievas, jis yra gyvasis Dievas ir amžinasis karalius; žemė drebės nuo jo rūstybės, tautos gi nepajėgia ištverti jo įtūžio. 12 Jis padarė žemę savo jėga, jis įtvirtino pasaulį savo išmintimi, ir ištiesė dangus savo supratimu. 23 Aš žinau, VIEŠPATIE, kad ne nuo žmogaus priklauso jo kelias ir kad ne nuo asmens priklauso galia eiti ir nustatyti kryptį savo žingsniams. 24 O VIEŠPATIE, drausmink mane, tačiau „saikingai“ – T. y. „atsižvelgdamas į mus / mūsų padėtį / tai, kad skiriamės nuo kitų tautų (25 eil.)“.saikingai, „ne rūstaudamas“ – T. „ne savo rūstybėje“.ne rūstaudamas, kad § „nesutrintum manęs į nieką“ – T. „nesumažintum manęs“; arba „nepaverstum manęs mažu“.nesutrintum manęs į nieką.

*10:6 „didingas tavo vardo galybė“ – Hbr. „didingas tavo vardas galybėje“.

10:24 „saikingai“ – T. y. „atsižvelgdamas į mus / mūsų padėtį / tai, kad skiriamės nuo kitų tautų (25 eil.)“.

10:24 „ne rūstaudamas“ – T. „ne savo rūstybėje“.

§10:24 „nesutrintum manęs į nieką“ – T. „nesumažintum manęs“; arba „nepaverstum manęs mažu“.