*16:4 „bus tinkama“ – Arba „priderės“.
†16:9 „man yra atsiverusios plačios ir veiksmingos durys“ t. y. man atsirado proga (arba „galimybė“) plačiai ir veiksmingai (arba „stropiai dirbdamas“).
‡16:9 „veiksmingos durys“ – Arba „pilnos darbų“, „paveiklios“.
§16:13 „elkitės vyriškai“ t. y. vykdykite pareigas kaip vyrai; žr. 1Sa 4:9.
*16:15 „Maldauju“ – Arba „Įspėdamas bei padrąsindamas raginu“.
†16:15 „atsidavė“ – Arba „paskyrė save“.
‡16:15 „tarnauti šventiesiems“ – T. „šventųjų tarnavimui“.
§16:17 „jie parūpino“ – T. „užpildė“. Gr. žodis ἀναπληρόω (anaplėróō) vartojamas panašia prasme Flp 2:30.
*16:17 „tai, ko trūko iš jūsų pusės“ – Nekalbama apie pinigus ar materialius daiktus, nes Paulius neimdavo iš korintiečių ir buvo nusistatęs neimti iš jų (II Kor 11:7-9). Vieni mano, kad Paulius kalba apie artimą, betarpišką draugystę, kuri būti jei Paulius būtų pas juos ar jie pas jį. Kiti mano, kad truko žinių apie Korinto bažnyčios būklę.