«Kümüx tana (rixtǝ)», «altun qinǝ», «aptowa» wǝ «qaⱪ»larning tǝnning ⱪaysi ǝza-funksiyilirini kɵrsitidiƣanliⱪi buningda eniⱪ deyilmigǝn; biraⱪ omumiy mǝnisi eniⱪtur — bǝdǝnning ⱨǝrbir güzǝllik-ⱪabiliyiti zawalƣa yüzlinidu. 7 topa-qang ǝsli tupraⱪⱪa ⱪaytⱪuqǝ, roⱨ ɵzini bǝrgǝn Hudaƣa ⱪaytⱪuqǝ — Uni esingdǝ tutⱪin!■ Yar. 2:7; 3:19; Qɵl. 16:22
□12:2 «yamƣurdin keyin bulutlar ⱪaytip kǝlmigüqǝ» — yaki «yamƣurdin keyin bulutlar yoⱪimiƣuqǝ».
□12:3 «ɵyning kɵzǝtqiliri» — adǝmning ⱪapaⱪlirini, «palwanlar» — Adǝmning mɵrilirini, «ǝzgüqilǝr» — Qixlarni, «derizilǝrdin ⱪariƣuqilar» — Kɵzlǝrni kɵrsitixi mumkin. Keyinki ayǝtlǝrdiki bir ⱪatar ohxitixlarmu ⱪeriliⱪni kɵrsitidu.
□12:4 «nahxiqi ⱪizlar» — ⱪuxlarni kɵrsitix eⱨtimalliⱪi bar.
□12:5 «qekǝtkǝ adǝmgǝ yük bolidu» — yaki «qekǝtkǝ ɵzini sɵrǝp mangidu». «xindir mewisi» — muⱨǝbbǝtni ⱪozƣaydiƣan mewǝ idi. Uning «solixip kǝtkǝnliki» bǝlkim jinisiy muⱨǝbbǝtning suslaxⱪanliⱪini kɵrsitixi mumkin.
□12:6 «ⱪuduⱪtiki qaⱪ» — ⱪuduⱪtin su qiⱪiridiƣan qaⱪni kɵrsǝtsǝ kerǝk. «Kümüx tana (rixtǝ)», «altun qinǝ», «aptowa» wǝ «qaⱪ»larning tǝnning ⱪaysi ǝza-funksiyilirini kɵrsitidiƣanliⱪi buningda eniⱪ deyilmigǝn; biraⱪ omumiy mǝnisi eniⱪtur — bǝdǝnning ⱨǝrbir güzǝllik-ⱪabiliyiti zawalƣa yüzlinidu.
■12:7 Yar. 2:7; 3:19; Qɵl. 16:22
■12:8 Zǝb. 62:9; 144:4; Top. 1:2
□12:12 «...i oƣlum, bulardin sirt ⱨǝrⱪandaⱪ yezilƣanlardin pǝhǝs bol» — baxⱪa birhil tǝrjimisi: «... i oƣlum, bulardin agaⱨ-sawaⱪ alƣin». Biraⱪ bizningqǝ bu ayǝttǝ Sulayman «Birla Padiqi (demǝk, Hudadin) tǝripidin berilgǝn» barliⱪ muⱪǝddǝs yazmilarni kɵrsitidu.
□12:13 «Biz pütün ixⱪa diⱪⱪǝt ⱪilayli» — yaki «Biz pütün ixni angliduⱪ». «bu insanning toluⱪ mǝjburiyitidur» — ibraniy tilida: «bu insanning barliⱪidur» deyilidu. Buning toluⱪ mǝnisi bǝlkim: «Hudadin ⱪorⱪup, uning ǝmr-pǝrmanliriƣa ǝmǝl ⱪil» — bu Hudaning insanda bolƣan mǝⱪsitidur, degǝndǝk boluxi mumkin.
■12:13 Ⱪan. 6:2; 10:12; Pǝnd. 3:7