4
Nors visos tautos – kiekvienas žmogus – * „vaikščioja“ – T. y. elgiasi pasitikėdamas savo „dievu“ ir pagal to „dievo“ normas.vaikščioja savo dievo vardu, tačiau mes vaikščiosime VIEŠPATIES, savo Dievo, vardu per amžių amžius. O tu, „kaimenės bokšte“ – Hbr. „Migdal-ederas“.kaimenės bokšte, „Siono dukters“ yra Dovydo miestas, t. y. Jeruzalė arba karališkoji jos dalis.Siono dukters § „tvirtove“ – Arba „aukšta vieta“, „kalva“.tvirtove, pas tave ji ateis, būtent pirmoji valdžia * „įsitvirtins“ – Arba „užeis“, „ateis“, bet kitas hbr. žodis anksčiau šioje eilutėje yra išverstas „ateis“.įsitvirtins – Jeruzalės dukters karalystė!

*4:5 „vaikščioja“ – T. y. elgiasi pasitikėdamas savo „dievu“ ir pagal to „dievo“ normas.

4:8 „kaimenės bokšte“ – Hbr. „Migdal-ederas“.

4:8 „Siono dukters“ yra Dovydo miestas, t. y. Jeruzalė arba karališkoji jos dalis.

§4:8 „tvirtove“ – Arba „aukšta vieta“, „kalva“.

*4:8 „įsitvirtins“ – Arba „užeis“, „ateis“, bet kitas hbr. žodis anksčiau šioje eilutėje yra išverstas „ateis“.