■17:1 Yuh. 12:23; 13:32.
□17:2 «Sen uninggha tapshurghan insanlar...» — grék tilida «uninggha bergen barliq insanlar...» — démek, Mesihke étiqad qilghuchilar.
■17:2 Zeb. 8:6; Mat. 11:27; 28:18; Luqa 10:22; Yuh. 3:35; 5:27; 1Kor. 15:25; Fil. 2:10; Ibr. 2:8.
■17:4 Yuh. 4:34; 13:32; 14:13; 19:30.
□17:5 «I Ata, Séning alem apiride bolushtin burun men Özüngning yéningda ige bolghan shan-sherep bilen méni Özüngning yéningda ulughlatquzghaysen» — yaki bolmisa «I Ata, men Sen bilen birge ige bolghan shan-sherep bilen méni Özüng bilen teng ulughlandurghaysen».
■17:5 Yuh. 1:1, 2; 10:30; 14:9.
□17:6 «Sen bu dunyadin manga tallap bergen ademlerge Séning namingni ayan qildim» — Mesihning «Séning namingni ayan qildim» éytqini némini körsitidu? Tewrat-Zeburda Xudaning nurghun namliri (Perwerdigar (Yahweh), Xuda (Elohim), Reb (Adonay) qatarliqlar) ayan qilin’ghandin kéyin Mesih qaysi namni ulargha ayan qilghan? U «Ata» emesmu?
□17:10 «men ularda sherep taptim» — «ularda...» mushu yerde közde tutulghini belkim «Sen manga bergen ademlerde..» bolsa kérek.
□17:11 «Sen manga bergen naming arqiliq ularni saqlighinki...» — bashqa birxil terjimisi: «Sen naming bilen manga tapshurup bergenlerning Sanga bolghan sadiqliqini saqlighinki,... ». Mushu yerde «Sen manga tapshurup bergen naming» bolsa yenila Xuda’Atining Öz Mesihige insanlargha ögitish üchün tapshurghan «Ata» (ibraniy tilida «Abba») dégen qimmetlik namidur.
□17:12 «Men ular bilen bille bolghan waqtimda, Sen manga bergen naming bilen ularni saqlidim hem qoghdidim;...» — bashqa birxil terjimisi: «Séning naming bilen ularni saqlidim; Sen manga tapshurup bergenlerning Sanga bolghan sadiqliqini qoghdidim;... ». Bu «nam» yenila yuqiriqi izahatta éytqinimizdek «Ata» bolsa kérektur. «halaketke xas bolghan kishi» — grék tilida «halaketning oghli» dégen söz bilen ipadilinidu, u Yehuda Ishqariyotni körsitidu, elwette. Mesihge satqunluq qilghan kishining halaketke yüzlinishi toghruluq bésharetler belkim «Zeb.» 41:9, 109:1-20 we «Pend.» 24:22 (LXX)ni öz ichige alsa kérek.
■17:12 Yesh. 8:18; Yuh. 6:39; 10:28; 18:9; Ibr. 2:13.
□17:14 «men bu dunyadin bolmighinimdek...» — yaki «men bu dunyagha mensup bolmighinimdek...».
□17:15 «rezil bolghuchi» — Sheytan, Iblis.
□17:17 «Ularni heqiqet arqiliq Özüngge muqeddes qilip atighuzghaysen» — «Özüngge muqeddes qilip atighuzghaysen» grék tilida «muqeddesleshtürgeysen» dégen birla söz bilen ipadilinidu. Injilda hem Tewratta «muqeddes» dégen söz «pak» hem «Xudagha alayiten atalghan» dégen ikki uqumni bildüridu.
■17:17 Zeb. 119:142; Yuh. 8:4.
□17:19 «Ularmu heqiqette muqeddes qilinip özüngge atalsun dep...» — «muqeddes qilinip Özüngge atalsun» grék tilida «ularmu heqiqette muqeddesleshtürülsun» dégen birla söz bilen ipadilinidu. Yuqiriqi izahatni körüng.
■17:19 1Kor. 1:2,30; 1Tés. 4:7.
■17:21 Yuh. 10:38; 14:11; Gal. 3:28.
■17:24 Yuh. 12:26; 14:3.
■17:25 Yuh. 15:21; 16:3, 27; 17:8.
□17:26 «men Séning namingni ulargha ayan qildim» — 6-ayet we uningdiki izahatni körüng.