52
52-küy •••• Hudaning ⱨɵkümi wǝ xǝpⱪiti
Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup oⱪulsun dǝp, Dawut yazƣan «Masⱪil»; Edomluⱪ Doǝg Saul padixaⱨning yeniƣa berip: «Dawut Ahimǝlǝkning ɵyigǝ kirdi» dǝp ayƣaⱪqiliⱪ ⱪilƣandin keyin yezilƣan: —
I noqi batur,
Nemǝ üqün rǝzillikingdin mahtinisǝn?
Tǝngrining ɵzgǝrmǝs muⱨǝbbiti mǝnggülüktur. «Edomluⱪ Doǝg Saul padixaⱨning yeniƣa berip: «Dawut Ahimǝlǝkning ɵyigǝ kirdi» dǝp ayƣaⱪqiliⱪ ⱪilƣandin keyin yezilƣan» — xu qaƣda Saul padixaⱨ Dawut pǝyƣǝmbǝrni ɵltürmǝkqi idi. Dawut pǝyƣǝmbǝr ⱪeqip, Abimǝlǝk degǝn bir kaⱨin (yǝni Hudaning ibadǝthanisidiki hizmǝtqisi)ning ɵyi aldiƣa kelip yardǝm soridi. Abimǝlǝk yardǝm bǝrdi. Keyin Saul padixaⱨ Abimǝlǝk wǝ uning ailisidikilǝrni pütünlǝy degüdǝk ⱪiriwǝtti (Tǝwrat «1Sam.» 21-, 22-bab). «...Nemǝ üqün rǝzillikingdin mahtinisǝn? Tǝngrining ɵzgǝrmǝs muⱨǝbbiti mǝnggülüktur» — baxⱪa hil tǝrjimiliri: — (1) «... Nemixⱪa kün boyi mahtinisǝn, Tǝngri aldida yirginqlik boldungsǝn»; (2) «... Nemixⱪa mɵmin bǝndilǝrgǝ yǝtküzgǝn ziyandin mahtinisǝn? Kün boyi tiling ⱨalakǝtni oylaydu».   1Sam. 22:9-23
Ɵtkür ustira kǝbi,
Tiling zǝⱨǝr qaqmaⱪqi,
U yalƣanqiliⱪ toⱪuwatidu.
Sǝn yahxiliⱪning ornida yamanliⱪni,
Ⱨǝⱪ sɵzlǝxning ornida yalƣanqiliⱪni yahxi kɵrisǝn;
Ⱨaman adǝmni nabut ⱪilidiƣan sɵzlǝrni yahxi kɵrisǝn, i aldamqi til! «Ⱨaman adǝmni nabut ⱪilidiƣan sɵzlǝr» — ibraniy tilida «Ⱨaman adǝmni yutuwetidiƣan sɵzlǝr».
Bǝrⱨǝⱪ, Tǝngri ohxaxla seni mǝnggügǝ yoⱪitidu;
U seni tutuwalidu, yǝni ɵz qediringdin tartip qiⱪidu;
Tiriklǝrning zeminidin seni yiltizingdin ⱪomurup taxlaydu.
Selaⱨ.
Ⱨǝⱪⱪaniylar buni kɵrüp ⱪorⱪuxidu,
Wǝ uni mǝshirǝ ⱪilip külüp: —
«Ⱪaranglar, Hudani ɵz yɵlǝnqisi ⱪilmiƣan adǝm,
Pǝⱪǝt ɵz bayliⱪlirining kɵplükigǝ tayanƣan adǝm;
U aq kɵzlüki bilǝn küqlǝndi» — dǝydu.
Mǝn bolsam Hudaning ɵyidǝ ɵskǝn baraⱪsan zǝytun dǝrǝhtǝkmǝn,
Mǝn Hudaning ɵzgǝrmǝs muⱨǝbbitigǝ mǝnggügǝ tayinimǝn. «Mǝn bolsam Hudaning ɵyidǝ ɵskǝn baraⱪsan zǝytun dǝrǝhtǝkmǝn» — «zǝytun dǝrihi» ǝng uzun ɵmürlük dǝrǝhlǝrdin biri.
Mǝn Sanga ǝbǝdil’ǝbǝd tǝxǝkkür eytimǝn;
Qünki Sǝn bu ixlarni ⱪildingsǝn;
Mɵmin bǝndiliring aldida namingƣa tǝlmürüp kütimǝn;
Muxundaⱪ ⱪilix ǝladur. «Mɵmin bǝndiliring aldida namingƣa tǝlmürüp kütimǝn; muxundaⱪ ⱪilix ǝladur» — baxⱪa birhil tǝrjimisi «Mɵmin bǝndilǝr aldida namingni tǝlmürüp kütimǝn; qünki naming ǝwzǝldur».
 
 

52:1 «Edomluⱪ Doǝg Saul padixaⱨning yeniƣa berip: «Dawut Ahimǝlǝkning ɵyigǝ kirdi» dǝp ayƣaⱪqiliⱪ ⱪilƣandin keyin yezilƣan» — xu qaƣda Saul padixaⱨ Dawut pǝyƣǝmbǝrni ɵltürmǝkqi idi. Dawut pǝyƣǝmbǝr ⱪeqip, Abimǝlǝk degǝn bir kaⱨin (yǝni Hudaning ibadǝthanisidiki hizmǝtqisi)ning ɵyi aldiƣa kelip yardǝm soridi. Abimǝlǝk yardǝm bǝrdi. Keyin Saul padixaⱨ Abimǝlǝk wǝ uning ailisidikilǝrni pütünlǝy degüdǝk ⱪiriwǝtti (Tǝwrat «1Sam.» 21-, 22-bab). «...Nemǝ üqün rǝzillikingdin mahtinisǝn? Tǝngrining ɵzgǝrmǝs muⱨǝbbiti mǝnggülüktur» — baxⱪa hil tǝrjimiliri: — (1) «... Nemixⱪa kün boyi mahtinisǝn, Tǝngri aldida yirginqlik boldungsǝn»; (2) «... Nemixⱪa mɵmin bǝndilǝrgǝ yǝtküzgǝn ziyandin mahtinisǝn? Kün boyi tiling ⱨalakǝtni oylaydu».

52:1 1Sam. 22:9-23

52:4 «Ⱨaman adǝmni nabut ⱪilidiƣan sɵzlǝr» — ibraniy tilida «Ⱨaman adǝmni yutuwetidiƣan sɵzlǝr».

52:8 «Mǝn bolsam Hudaning ɵyidǝ ɵskǝn baraⱪsan zǝytun dǝrǝhtǝkmǝn» — «zǝytun dǝrihi» ǝng uzun ɵmürlük dǝrǝhlǝrdin biri.

52:9 «Mɵmin bǝndiliring aldida namingƣa tǝlmürüp kütimǝn; muxundaⱪ ⱪilix ǝladur» — baxⱪa birhil tǝrjimisi «Mɵmin bǝndilǝr aldida namingni tǝlmürüp kütimǝn; qünki naming ǝwzǝldur».