Sapta 27
Jop i tok strong long em i no bin mekim rong
1 Orait na Jop i skruim tok moa olsem, 2 “God I Gat Olgeta Strong i no bin mekim stretpela pasin long mi na nau mi stap nogut tru. Em i no harim na skelim stret kot bilong mi, olsem na mi gat bel kros long ol dispela pasin bilong en. Tasol long nem bilong God i stap oltaim, mi tok tru antap, 3 olgeta taim God i larim mi i stap laip yet, 4 bai mi no inap autim tok nogut na mi no inap mekim wanpela tok giaman long maus bilong mi.
5-6 “Olsem Jop 2.9, 13.15 na yupela harim gut. Dispela ol tok yupela i mekim long mi em i no tru olgeta, long wanem, taim mama i karim mi i kam inap nau, mi pilim olsem bel na tingting bilong mi i stap stret tasol long ai bilong God. Na mi tok strong olsem, mi no bin mekim rong na mi no gat asua long wanpela samting. Na bai mi mekim wankain tok tasol i go inap taim mi dai.
7 “Mi laik bai God i mekim save long ol man i birua long mi. Em i ken mekim wankain pasin long ol, olsem em i save mekim long ol man bilong mekim pasin nogut. 8 Ol man i no save bilip long God na i no save bihainim em, ol bai inap kisim wanem gutpela samting long taim God i pinisim laip bilong ol? 9 Long taim trabel i kamap long ol na ol i singaut long God i helpim ol, ating God bai i harim singaut bilong ol, a? Nogat tru. 10 Ating ol dispela kain man bai i amamas moa yet long God I Gat Olgeta Strong na beten long em long olgeta de, a? Nogat tru.
11 “Orait nau bai mi skulim yupela na yupela i ken save gut long bikpela strong bilong God. Na bai mi tokim yupela long ol samting God I Gat Olgeta Strong i tingting long mekim. 12 Tasol yupela yet i lukim pinis ol dispela pasin bilong God. Olsem na bilong wanem yupela i wok long mekim tok kranki oltaim?
13 “God I Gat Olgeta Strong i makim pinis ol kain kain hevi olsem pe bilong ol man nogut na ol man i save mekim nogut long ol arapela man. 14 Maski sapos ol dispela man i gat planti pikinini, bai ol birua i kam kilim ol pikinini bilong ol i dai. Na ol lain bilong ol, oltaim bai ol i sot long kaikai. 15 Na taim ol dispela man nogut i dai pinis, bai bikpela sik i bagarapim ol lain bilong ol i stap yet na bai ol i dai. Na ol meri bilong ol dispela man bai i no krai sori long ol. 16 Ol man nogut i ken kisim planti mani silva na planti klos samting na hipim i stap long ol haus bilong ol, na ol dispela gutpela samting bai i stap olsem samting nating long tingting bilong ol. 17 Tasol bihain ol stretpela man bai i kisim ol dispela gutpela samting na tilim long ol yet. 18 Ol man nogut i save wokim ol smatpela haus, tasol ol haus bilong ol i no inap i stap longpela taim. Ol dispela haus bai i bruk wantu tasol, olsem haus bilong spaida na olsem giaman haus man i wokim bilong was long gaden. 19 Yes, taim ol i laik slip long nait, ol i lukim olgeta samting bilong ol i stap stret. Tasol long moning ol i kirap nogut long lukim olsem, olgeta gutpela samting bilong ol i no i stap moa, na ol i stap rabis tru.
20 “Ol samting nogut bai i kamap long ol man nogut long nait olsem bikpela tait i karamapim ples, na bai ol i pret nogut tru. Ol dispela samting bai i kamap olsem strongpela win na rausim ol i go, na ol i no i stap moa long ples bilong ol. 21 I olsem strongpela win i kirap long hap sankamap na i kam na rausim ol i go olgeta. 22 Bai dispela win i mekim save tru long ol na bai ol i traim ranawe na hait long dispela strongpela win. 23 Tasol ol bai i no inap sakim strong bilong win. Win bai i lap long ol na rausim ol i go olgeta.”* Dispela tok long lain 13-23 i gat wankain tingting olsem planti hap tok ol tripela pren i bin autim bipo. Olsem na sampela saveman i ting, em i no tok bilong Jop, tasol em i tok bilong wanpela bilong ol dispela pren.
*27:23: Dispela tok long lain 13-23 i gat wankain tingting olsem planti hap tok ol tripela pren i bin autim bipo. Olsem na sampela saveman i ting, em i no tok bilong Jop, tasol em i tok bilong wanpela bilong ol dispela pren.