Buk bilong Profet
Amos
Tok i go pas
I luk olsem profet Amos i bin kamap paslain long ol arapela profet i gat buk bilong ol i stap long buk Baibel. Amos em i man bilong wanpela liklik taun bilong kantri Juda, na pastaim em i bin i stap wasman bilong sipsip. Tasol God i singautim em long autim tok bilong em long ol manmeri bilong kantri Israel i stap long hap not. Long dispela taim ol Israel i stap gut na i no gat wanpela samting i givim bikpela hevi long ol.
Ol Israel i ting ol i stap gut, tasol Amos i tokim ol olsem, long ai bilong God ol i no i stap gut. Ol i no save lukautim gut ol rabisman i stap namel long ol, na ol i no save mekim stretpela pasin long olgeta wantok bilong ol. Amos i givim strongpela tok tru long ol bilong stretim tingting na pasin bilong ol. Em i tok, sapos ol i no tanim bel, orait God bai i mekim save tru long ol. Taim ol bikman bilong Israel i harim dispela tok bilong em, ol i laik rausim em i go bek long kantri Juda.
Amos i tokim ol manmeri olsem, ol i no ken ting God i no wari long wanem kain pasin ol i mekim. Sapos ol i gat dispela kain tingting, ol i no save tru long God. Ol i mas save gut olsem, God em i Bikpela bilong ol, na em i gat strong bilong mekim olgeta samting. Na em i gat strong tu bilong mekim save long ol.
Ol Israel i gat bikpela asua na Amos i autim tok bilong God long ol
Sapta 1
(Sapta 1.1—5.3)
God i givim tok long Amos
1 Mi
Amos, mi man bilong taun Tekoa na mi wanpela wasman bilong sipsip. God i givim dispela tok long mi long taim mi lukim samting olsem driman. Long dispela taim Usia i stap king bilong kantri Juda, na Jeroboam, pikinini bilong Joas, i stap king bilong kantri Israel. Mi lukim dispela samting olsem driman pinis, orait tupela yia i go pinis na bikpela guria i kamap.
Bikpela i gat strong bilong mekim save long ol manmeri
(Amos 5.8-9 na 9.5-6)
“Bikpela i stap long maunten Saion
long taun Jerusalem
na em i bikmaus moa yet
na nek bilong en i pairap strong.
Olsem na ol gutpela gras
na ol lip bilong ol diwai samting
i stap long maunten Karmel,
olgeta i drai.”
God i kotim ol manmeri bilong kantri Siria
3 Bikpela
i tok olsem, “Planti taim ol manmeri bilong taun Damaskus i bin mekim sin. Ol i no malolo liklik. Ol i bin bagarapim tru ol manmeri bilong distrik Gileat, olsem na tru tumas bai mi mekim save tru long ol Damaskus.
4 Bai mi tromoi paia i go daun long haus bilong King Hasael, na bai paia i kukim ol taun bilong King Benhadat, em ol taun i gat strongpela banis.
5 Bai mi brukim ol bikpela dua bilong banis bilong biktaun Damaskus. Na bai mi rausim olgeta manmeri long Ples Daun Bilong Aven na bai mi rausim king bilong kantri Beteden.
* Na ol pipel bilong Siria bai i go kalabus long kantri Kir, long hap sankamap.” Dispela em i tok bilong Bikpela.
God i kotim ol manmeri bilong kantri Filistia
6 Bikpela
i tok olsem, “Planti taim ol manmeri bilong taun Gasa i bin mekim sin. Ol i no malolo liklik. Ol Gasa i kisim wanpela lain pipel olgeta i go mekim wok kalabus long kantri Idom. Olsem na tru tumas, bai mi mekim save tru long ol Gasa.
7 Orait na bai mi tromoi paia i go daun long banis bilong taun Gasa, na bai paia i kukim ol strongpela haus bilong dispela taun.
8 Bai mi rausim olgeta pipel bilong taun Asdot, na bai mi rausim king bilong Askelon. Na bai mi mekim save long taun Ekron, na ol Filistia i stap yet bai mi kilim ol i dai.” Dispela em i tok bilong God, Bikpela.
God i kotim ol manmeri bilong taun Tair
9 Bikpela
i tok olsem, “Planti taim ol manmeri bilong taun Tair i bin mekim sin. Ol i no malolo liklik. Ol i bin rausim wanpela lain pipel olgeta i go kalabus long kantri Idom. Bipo ol i bin mekim promis bilong sindaun gut wantaim ol dispela lain, tasol ol i sakim dispela promis. Olsem na tru tumas, bai mi mekim save tru long ol Tair.
10 Bai mi tromoi paia i go daun long banis bilong taun Tair, na kukim ol strongpela haus bilong dispela taun.”
God i kotim ol manmeri bilong kantri Idom
11 Bikpela
i tok olsem, “Planti taim ol manmeri bilong kantri Idom i bin mekim sin. Ol i no malolo liklik. Ol i ranim ol Israel, em ol brata bilong ol yet
† na kilim ol long bainat, na ol i no marimari liklik long ol. Nogat tru. Ol i gat bikpela kros tru, na dispela kros i no pinis. Em i stap olsem yet. Olsem na tru tumas, bai mi mekim save tru long ol Idom.
12 Bai mi tromoi paia i go daun na kukim ol strongpela haus bilong distrik Teman na taun Bosra.”
God i kotim ol manmeri bilong kantri Amon
13 Bikpela
i tok olsem, “Planti taim ol manmeri bilong kantri Amon i bin mekim sin. Ol i no malolo liklik. Ol i pait bilong kisim sampela hap graun moa, na long distrik Gileat ol i bin brukim bel bilong ol meri i gat bel. Olsem na tru tumas, bai mi mekim save tru long ol Amon.
14 Bai mi tromoi paia i go daun long banis bilong biktaun Raba, na kukim ol strongpela haus bilong dispela taun. Bai ol soldia i bikmaus na i singaut strong long taim ol i pait, na pait bai i kamap strong olsem wanpela strongpela win i kamap long taim nogut.
15 Na king bilong Amon wantaim ol ofisa bilong en, ol bai i go kalabus long narapela ples.” Dispela em i tok bilong Bikpela.