Es 5. Gabiddel.
Di Deborah Un Da Barak Singa En Leet
1 Sellah dawk henn di Deborah un da Barak, em Abinoam sei boo, dess leet ksunga:
2 “Lohvet da Hah,
es di evvahshti foah-ganga sinn in Israel,
es di leit sich frei-villich gevva henn!
3 Heichet, diah kaynicha, heichet ab diah feddahshti,
ich zayl singa zumm Hah, ich zayl singa,
ich zayl shpeela un da Hah preisa, da Gott funn Israel.
4 Oh Hah, vo du naus ganga bisht funn Seir,
vo du aus em land Edom gloffa bisht,
hott di eaht kshiddeld, di himla henn sich ausgleaht,
di volka henn vassah runnah gleaht.
5 Di berga henn kshiddeld fannich em Hah, deah funn Sinai,
fannich em Hah, da Gott funn Israel.
6 In di zeit fumm Samgar, em Anath sei boo,
in di zeit funn di Jael, voahra di vayya leah;
un di leit sinn autseit rumm ganga.
7 'S voah shtill in di shtetlen, gans shtill in Israel,
shtill biss ich, di Deborah ufkshtanna binn,
biss ich, en muddah in Israel, ufkshtanna binn.
8 Vo si neiyi gettah ohgnumma henn,
is greek an di shtett doahra kumma.
Nett en shield adda en shpiah voah ksenna
unnich di fatzich dausend in Israel.
9 Mei hatz is mitt Israel iahra evvahshti,
mitt di leit es frei-villich foah kumma sinn fa fechta.
Lohvet da Hah!
10 Diah reichi leit vo uf veisi aysla reidet,
diah vo uf shayni saddel blankets hokket,
un diah vo am vayk nohch lawfet, singet.
11 Heichet zu di singah an di vassah-brunna.
Si sawwa veyyich di gerechta sacha es da Hah gedu hott,
di gerechta sacha es sei greeks-gnechta gedu henn in Israel.
No sinn em Hah sei leit nunnah an di shtett doahra ganga.
12 Vekk uf, vekk uf, Deborah!
Vekk uf, vekk uf, un sing en leet!
Shtay uf, Barak,
nemm dei kfangani vekk, du sohn fumm Abinoam.
13 No sinn selli vo ivvahrich voahra nunnah zu di feddahshti kumma,
em Hah sei leit sinn zu miah kumma mitt mechtichi mennah;
14 dayl sinn kumma fumm Ephraim, dee vo iahra vatzel im Amalek henn.
Dayl fumm Benjamin voahra leit es diah nohch kumma sinn.
Funn Machir sinn hauptmennah runnah kumma,
un funn Sebulon sinn selli kumma mitt foah-gengah shtekk.
15 Di feddahshta funn Isachar voahra bei di Deborah,
vi da Isachar, so voah da Barak;
si sinn eem nohch kshprunga im deich.
Di leit fumm Ruben henn hatt kshtoddit vass zu du.
16 Favass bisht du bei di shohf-penna geblivva,
voah's so es du di shohf heahra kansht bladda?
Di leit fumm Ruben henn hatt kshtoddit vass zu du.
17 Di leit funn Gilead sinn east fumm Jordan Revvah geblivva,
un favass sinn di leit fumm Dan bei di shiffah geblivva?
Di leit funn Asser sinn am say nohch geblivva,
si sinn geblivva vo shiffah nei gayn.
18 Avvah di leit funn Sebulon henn iahra layva in di kfoah gedu,
un so henn di leit funn Naphthali in di hohcha greeks-feldah.
19 Di kaynicha sinn kumma un henn kfochta,
di kaynicha funn Kanaan henn kfochta
an Thaanach bei di vassahra funn Megiddo,
avvah si henn kenn silvah gnumma funn di leit.
20 Fumm himmel henn di shtanna kfochta,
funn iahra pawda henn di shtanna kfochta geyyich da Sisera.
21 Da Kison Revvah hott si vekk gvesha,
da ald revvah, da Kison Revvah.
Gay fassich, mei sayl, mitt gvald.
22 No sinn di mechticha geil kumma am shpringa,
iahra fees henn da bodda kshtambt.
23 ‘Faflucht sei di shtatt funn Meros,’
sawkt da engel fumm Hah,
‘en veeshtah fluch sei uf iahra leit,
veil si nett kumma sinn em Hah helfa,
em Hah helfa geyyich di mechticha.’
24 Ksaykend unnich di veibsleit is di Jael,
di fraw fumm Heber, da Keniddah,
ksaykend ovvich awl di veibsleit es in tents voona.
25 Eah hott kfrohkt fa vassah, un see hott eem kshaydichi millich gevva;
in en shayni kaynich-shissel hott see eem buddah gevva.
26 Iahra hand hott naus glangd fa da tent-shtikkel,
iahra rechtsi hand fa da shaff-leit hammah.
See hott da Sisera kshlauwa, un sei kobb fabrocha,
see hott sei shtann fabrocha un deich kshtocha.
27 An iahra fees is eah kfalla,
eah is kfalla, un hott datt gleyya.
An iahra fees is eah nunnah ganga, datt is eah kfalla,
vo eah nunnah ganga is, datt is eah kfalla un voah doht.
28 Dihaym hott em Sisera sei maemm aus em fenshtah gegukt,
deich di rissa im fenshtah hott see gegukt.
‘Favass nemd's sei greeks-vauwa so lang fa bei kumma?’
hott see ksawt.
‘Favass sinn sei geil so shloh am zrikk kumma?’
29 Iahra mawt mitt's mensht veisheit hott iahra andvat gevva,
avvah si hott sich selvaht ivvah un ivvah ksawt,
30 ‘Si sinn yusht am di sacha nemma funn di leit es si gebodda henn,
en maydel adda zvay fa yaydah mann,
shayni glaydah fa da Sisera,
shay-gekollaht un ausgnayt duch,
ausgnayt duch fa di hels funn selli es gebodda henn.’
31 So loss awl dei feinda umkumma, oh Hah!
Avvah loss selli es dich leeva,
greftich sei vi di sunn es am uf kumma is.”
No hott's land fridda katt fa fatzich yoah.