Es 5. Gabiddel
Es Leet Fumm Vei-Goahra
1 Heichet, ich vill en leet singa fa mei beleebdah freind,
en leet veyyich sei vei-goahra:
Mei beleebdah hott en vei-goahra katt,
im gooda grund am hivvel nohch.
2 Eah hott's uf gegrawva un di shtay raus gnumma,
un hott's geblanst mitt di beshta drauva-shtekk.
Eah hott en vatsh-tavvah nei gebaut,
un hott en vei-press aus shtay kakt.
No hott eah gvoaht fa goodi drauva,
avvah's hott yusht shlechti gevva.
3 “Nau diah es in Jerusalem un Juda voonet,
richtet zvishich miah un mei vei-goahra.
4 Vass may hett ich du kenda fa mei vei-goahra
es vass ich shund gedu habb?
Vo ich gegukt habb fa goodi drauva,
favass hott's yusht shlechti gevva?
5 Nau sawk ich eich
vass ich du zayl mitt mei vei-goahra:
Ich nemm di hekka-fens vekk,
no vatt eah gans fadauva;
ich brech di vand nunnah,
no vatt eah alles fashtambt.
6 Ich loss een veesht leiya,
unni een hakka adda zrikk shneida;
di hekka un danna vaxa datt.
Ich mach di volka es si nett druff reyyahra.”
7 Da vei-goahra fumm Awlmechticha Hah,
is es haus funn Israel,
un di mennah funn Juda
sinn di blansa es eem kfellich sinn.
Eah hott gegukt fa leit iahra recht, avvah hott yusht iahra fagossa bloot ksenna;
un fa gerechtichkeit, avvah hott si yusht keaht greisha fa hilf.
Gott Richt Israel, Sei Vei-Goahra
8 Vay zu selli es heisah noch heisah kawfa,
un feldah noch feldah,
biss kenn blatz may ivvahrich is,
un si voona laynich im land.
9 Zu mei oahra hott da Awlmechtich Hah ksawt:
“Awl di grohsa heisah zayla geviss faveesht vadda,
un di shayni feini heisah zayla leah shtay.
10 En zeyya akkah vei-goahra gebt yusht ay aymah foll vei,
un zeyya bushel sohma gebt yusht ay bushel vaytza.”
11 Vay zu selli es free meiyets uf shtayn,
so es si saufes nohch gay kenna,
selli es shpoht uf bleiva ohvets,
biss si ksoffa sinn mitt vei.
12 Si shpeela grohsi un glenni harfa, mitt tambourines un peifa,
diveil es si vei drinka an iahra grohsi ess-feshta;
avvah si bekimmahra sich nix um vass da Hah gedu hott,
un fa'achta di eahvet funn sei hend.
13 Fasell vadda mei leit kfanga un vekk gnumma,
veil si nett fashtay doon;
iahra hohch-gachti mennah missa hungah leida,
un di ivvahricha zayla dashtich sei.
14 Fasell is da abeditt funn di hell grohs vadda,
un see macht iahra maul gans uf,
datt nei gayn di hohch-gachta un awl di ivvahricha leit,
awl di yachticha drubba un selli es blesiah noch gayn.
15 So vatt da mensh niddah gebrocht,
un da hohch-gacht mann gedaymeedicht,
un di awwa funn di shtolsa vadda gedaymeedicht.
16 Avvah da Awlmechtich Hah vatt uf kohva in seim gericht,
un da heilich Gott veist sich heilich in gerechtichkeit.
17 No zayla di lemmah datt vayda es vi in iahra aykni feldah,
un fremdi zayla essa in di reicha iahra fadauvani bletz.
18 Vay zu selli es sinda bei zeeya mitt shtrikk funn falshheit,
un ungerechtichkeit mitt vauwa-shtrikk,
19 selli es sawwa, “Loss een sich dumla;
loss een sei eahvet kshvind du,
so es miah's sayna kenna.
Loss da Heilich funn Israel ausdrawwa vass eah im sinn hott,
so es miah's vissa kenna.”
20 Vay zu selli es evil goot haysa
un's gooda evil haysa,
selli es es dunkles licht haysa
un's licht dunkles haysa,
selli es biddah sees haysa
un's seesa biddah haysa.
21 Vay zu selli es sich selvaht sayna mitt veisheit,
un mayna si sinn shmeaht.
22 Vay zu selli es mayna si sinn grohs bei feel vei saufa,
un shteiki mennah sinn bei shteik drinkes mixa,
23 selli es di gottlohsa recht haysa
bei geld hinna rumm nemma,
un selli es di gerechta iahra recht vekk nemma funn eena.
24 So vi's flamm fumm feiyah shtroh ufbrend,
un vi's drukka graws nunnah gayt im flamm,
so fafaula iahra vatzla,
un iahra blumma blohsa vekk vi shtawb,
fa si henn's ksetz fumm Awlmechticha Hah nunnah gedrayt,
un's vatt fumm Heilicha funn Israel fa'acht.
25 Fasell brend em Hah sei zann hays geyyich sei leit;
eah haybt sei hand uf geyyich si
un shlakt si nunnah.
Di berga shidla,
un di dohda leit leiya vi trash in di shtrohsa.
Doch lost sei zann nett nohch,
un sei hand is alsnoch auskshtrekt fa shtrohfa.
26 Da Hah mohshend mitt en sign zu di heida veit ab,
eah peift zu selli an's end funn di eaht.
Un gukket moll, shnell un kshvind kumma si bei.
27 Nimmand funn eena is meet un shtolbaht,
nimmand is shlayfahrich un shlohft;
nett en belt um da bauch rumm is lohs-kshnald,
nett en shoo-bendel is farissa.
28 Iahra arrows sinn shauf,
un iahra bows sinn kshpand;
di geil iahra hoofs sinn hatt vi shtay,
iahra greeks-veyya reddah vi en vind-veahvel.
29 Iahra greeks-gegreish is vi en layb am roahra,
si roahra vi en yungah layb;
si gnarra un hayva vass si fanga,
si drawwa's vekk un nimmand kann eena helfa.
30 In sellah dawk zayla si roahra drivvah
so vi da say roaht.
Un vann ebbah ivvah's land gukt,
dann saynd eah's dunkla un da angsht.
Even's licht is dunkel gmacht bei di volka.