60
Giê-ru-sa-lem sẽ rất cao trọng
“Hỡi Giê-ru-sa-lem, hãy đứng lên và chiếu sáng* Hỡi Giê-ru-sa-lem, … chiếu sáng Hay “Hỡi Giê-ru-sa-lem, ánh sáng ta, hãy thức dậy.”,
vì vinh hiển ngươi đã đến,
và vinh quang CHÚA chiếu trên ngươi.
Hiện nay bóng tối che phủ đất;
bóng tối dày đặc bao trùm dân cư nó.
Nhưng CHÚA chiếu sáng ngươi,
và dân chúng sẽ thấy vinh hiển bao quanh ngươi.
Các dân sẽ đến với ánh sáng ngươi;
các vua sẽ đến với ánh bình minh của ngươi.
Hãy nhìn quanh ngươi.
Dân chúng đang tụ họp và đến cùng ngươi.
Các con trai ngươi đang từ xa đến,
và các con gái ngươi cùng đến với chúng.
 
Khi ngươi nhìn thấy chúng, ngươi sẽ mừng rỡ;
ngươi sẽ thích thú và hớn hở,
vì của cải các dân bên kia biển sẽ được trao cho ngươi;
sự giàu có của các dân tộc sẽ đến cùng ngươi.
Các bầy lạc đà sẽ phủ khắp xứ ngươi,
các lạc đà con từ Mi-đi-an và Ê-pha.
Dân chúng từ Sê-ba đến mang vàng và trầm hương,
họ sẽ ca ngợi CHÚA.
Các bầy chiên từ Kê-đa sẽ được ban cho ngươi;
bầy chiên từ Nê-bai-giốt sẽ được mang đến cho ngươi.
Chúng sẽ làm sinh tế đẹp lòng ta trên bàn thờ ta,
và ta sẽ khiến cho đền thờ ta vốn xinh đẹp
càng thêm xinh đẹp.
Dân chúng sẽ trở về cùng ngươi như đám mây,
như bồ câu bay về tổ.
Dân chúng từ các xứ xa xôi đang chờ đợi ta.
Các thương thuyền lớn sẽ đến trước,
chở các con cái ngươi về từ các xứ xa xôi,
mang bạc vàng theo chúng.
Để tôn kính CHÚA là Thượng Đế ngươi,
tức Đấng Thánh của Ít-ra-en,
Đấng làm những điều kỳ diệu cho ngươi.
10 Hỡi Giê-ru-sa-lem, người ngoại quốc sẽ xây lại tường ngươi,
các vua chúng sẽ phục vụ ngươi.
 
Trước đây khi ta giận,
ta đã làm tổn thương ngươi,
Nhưng nay ta muốn tỏ lòng nhân từ cùng ngươi và an ủi ngươi.
11 Các cổng ngươi sẽ luôn luôn mở rộng;
dù ngày hay đêm không bao giờ đóng
để cho các dân mang của cải đến cho ngươi,
và các vua chúng sẽ được dẫn đến cùng ngươi.
12 Dân nào hay nước nào không phục vụ ngươi sẽ bị tiêu diệt;
bị tàn phá hoàn toàn.
13 Các cây cối quí báu của Li-băng sẽ được ban cho ngươi:
cây thông, cây tùng, và cây bách.
Ngươi sẽ dùng chúng để xây đền thờ đẹp đẽ đền thờ đẹp đẽ Hay “nơi thánh.” của ta,
và ta sẽ ban vinh dự cho nơi nầy là nơi làm bệ chân ta.
14 Người nào đã từng làm hại ngươi sẽ cúi đầu trước mặt ngươi;
kẻ ghét ngươi sẽ phủ phục dưới chân ngươi.
Chúng sẽ gọi ngươi là Thành của CHÚA,
tức Xi-ôn, thành của Đấng Thánh của Ít-ra-en.
 
15 Trước đây ngươi bị ghét và hoang phế
không ai thèm qua lại.
Nhưng từ nay về sau
ta sẽ khiến ngươi trở nên nổi danh;
Ngươi sẽ là nơi hạnh phúc đời đời.
16 Ngươi sẽ nhận được những gì mình cần
từ các dân và các vua của chúng,
như đứa bé bú sữa mẹ nó.
Rồi ngươi sẽ biết rằng ta,
CHÚA Đấng giải cứu ngươi.
Ngươi sẽ biết rằng Đấng Toàn Năng
của Gia-cốp bảo vệ ngươi.
 
17 Ta sẽ mang cho ngươi vàng thay vì đồng,
bạc thay vì sắt, đồng thay vì gỗ, sắt thay vì đá.
Ta sẽ biến sự trừng phạt ngươi ra hòa bình,
và ngươi sẽ được lẽ phải cai trị.
18 Trong xứ ngươi sẽ không có sự bạo ngược nữa;
xứ ngươi sẽ không bị tàn hại hay hủy diệt.
Ngươi sẽ gọi tường lũy ngươi là Cứu rỗi
và gọi cổng là Ca ngợi.
 
19 Ngươi sẽ không cần mặt trời ban ngày
và ánh trăng ban đêm nữa,
vì CHÚA sẽ làm ánh sáng đời đời cho ngươi,
và Thượng Đế sẽ là vinh hiển ngươi.
20 Mặt trời sẽ không bao giờ lặn,
mặt trăng sẽ không bao giờ bị mờ tối,
vì CHÚA sẽ làm ánh sáng đời đời cho ngươi,
và thời gian sầu thảm của ngươi sẽ chấm dứt.
 
21 Tất cả dân cư ngươi sẽ làm theo lẽ phải.
Họ sẽ hưởng được đất đời đời.
Họ sẽ như cây non ta trồng trong vườn ta Họ sẽ như … vườn ta Hay “Họ là cây non mà chính tay ta trồng để chứng tỏ sự cao cả của ta.”,
Là kỳ công của tay ta để tỏ ra sự cao cả ta.
22 Gia đình nhỏ nhất sẽ lớn thành hàng ngàn người.
Kẻ thấp kém nhất trong ngươi
cũng sẽ trở thành một dân tộc hùng cường.
Ta là CHÚA, và đến kỳ,
ta sẽ khiến những điều nầy xảy ra nhanh chóng.”
 

*60:1: Hỡi Giê-ru-sa-lem, … chiếu sáng Hay “Hỡi Giê-ru-sa-lem, ánh sáng ta, hãy thức dậy.”

60:13: đền thờ đẹp đẽ Hay “nơi thánh.”

60:21: Họ sẽ như … vườn ta Hay “Họ là cây non mà chính tay ta trồng để chứng tỏ sự cao cả của ta.”