20
Rucꞌastajibal ri Jesús
(Mt. 28:1-10; Mr. 16:1-8; Lc. 24:1-12)
1 Ri nabe kꞌij che ri semana, ri María ri aj Magdala lic anim tan, cꞌa kꞌekuꞌm nenareꞌ, xeꞌec pa mukutal wi ri Jesús. Y cꞌate xrilo esam chi rabaj chuchiꞌ ri mukubal. 2 Ecꞌuchiriꞌ, cacꞌalalic xeꞌec pa e cꞌo wi ri Simón Pedro y ri jun chic tijoꞌn lic cꞌax canaꞌ ruma ri Jesús, y xubiꞌij cꞌu chique:
—Ri Kajawal xesax bi pa mukutal wi y na ketaꞌam taj pa xyaꞌiꞌ wi —xchaꞌ.
3 Xebel cꞌu bi ri Pedro y ri jun chic tijoꞌn, y xebec pa xmukiꞌ wi ri Jesús. 4 Quicabichal quecꞌalalic xebec; pero ri jun chic tijoꞌn más xcꞌalal chwa ri Pedro y nabe xoponic. 5 Xyuxiꞌ pan chupa ri mukubal y xew xril ri jutak rabaꞌj cꞌul pa xbolkꞌotix wi ri Jesús, pero na xoc tubi.
6 Tecꞌuchiriꞌ xopon ri Simón Pedro, ri teran lo chirij. Ecꞌu rire asu xoc chupa ri mukubal y xril ri jutak rabaꞌj cꞌul cꞌo can chiriꞌ. 7 Yey ri cꞌul pa xpis wi rujolom ri Jesús, na junam ta cꞌo rucꞌ ri jutak rabaꞌj cꞌul; ma utuquel cꞌolic, busum canok.
8 Ecꞌuchiriꞌ, xoc bi ri jun chic tijoꞌn ri xopon nabe chwach ri mukubal. Xew xril cꞌu riꞌ waꞌ, xucojo cꞌastajinak chubi ri Jesús chiquixoꞌl ri ecaminak. 9 Ma ri petinak lok rique cꞌamajaꞌ ne quimajom usucꞌ Ruchꞌaꞌtem ri Dios pa cubiꞌij wi: Ri Jesús lic chirajawaxic cacꞌastaj bi chiquixoꞌl ri ecaminak.* Jn. 2:22; 12:16; Sal. 16:8-11; Jon. 1:17; Mt. 12:40; Hch. 2:25-28; Lc. 24:25-27,44-46; 1 Co. 15:4
10 Y xetzelej cꞌu ri queb tijoꞌn pa e cꞌo wi ri cachbiꞌil.
Ri Jesús cucꞌut uwach chwach ri María ri aj Magdala
(Mr. 16:9-11)
11 Pero ri María cokꞌic tacꞌal can chunakaj ri mukubal. Ecꞌu laꞌ cokꞌic, xyuxiꞌ apanok y xtzuꞌn pan chupa ri mukubal. 12 Xeril cꞌu pan queb ángeles sak quikꞌuꞌ etzꞌul jun chuꞌjolom y jun chi rakan che ri luwar pa xyaꞌiꞌ wi rucuerpo ri Jesús.
13 Ecꞌu ri ángeles xquitzꞌonoj che ri María:
—Ixok, ¿suꞌchac catokꞌic? —xechaꞌ.
Ri María xucꞌul uwach:
—Ma xcꞌam bi ri Wajawal y na wetaꞌam taj pa xyaꞌiꞌ wi —xchaꞌ.
14 Tecꞌuchiriꞌ, xtzuꞌn chirij. Cꞌate xrilo tacꞌal ri Jesús chiriꞌ, pero rire na xretaꞌmaj taj we e ri Jesús.
15 Ecꞌu ri Jesús xutzꞌonoj che ri María:
—Ixok, ¿suꞌchac catokꞌic? ¿China ri catzucuj? —xchaꞌ.
Ri María xuchꞌobo wa jun achi laj e chajinel re ri werta, y jewaꞌ cꞌu xubiꞌij che:
—Achi, we lal xcꞌamaw bi la re, biꞌij la chwe pa xeꞌyaꞌa wi la chaꞌ quiꞌncꞌamaꞌ —xchaꞌ.
16 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij che:
—¡María! —xchaꞌ.
Ri María xutzuꞌ uwach y jewaꞌ xubiꞌij che:
—¡Raboni! (Wa chꞌaꞌtem pa hebreo queꞌelawi: “Lal tijonel”.)
17 Ri Jesús xubiꞌij che:
—Chinatzokopij, ma cꞌamajaꞌ quinakꞌan rucꞌ ri Nukaw. Jat y chabiꞌij chique conoje ri nu hermanos: Riꞌin quinakꞌan pa cꞌo wi ri Nukaw yey Ikaw riꞌix; ri nu Dios riꞌin yey i Dios riꞌix —xchaꞌ.
18 Xeꞌec cꞌu ri María ri aj Magdala cucꞌ rutijoꞌn ri Jesús y xuꞌtzijoj chique xril uwach ri Kanimajawal. Yey xutzijoj chique janipa ri xbiꞌx bi che ruma ri Jesús.
Ri Jesús cucꞌut uwach chiquiwach rutijoꞌn
(Mt. 28:16-20; Mr. 16:14-18; Lc. 24:36-49)
19 Che cꞌu ri rocbal rakꞌab che ri nabe kꞌij re ri semana, rutijoꞌn ri Jesús quimolom quib, quitzꞌapim quichiꞌ ruma quixiꞌim quib chiquiwach ri e aj wach que raj judiꞌab. Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xakicꞌateꞌt xwinakiric y xtaqꞌuiꞌ chiquixoꞌl rutijoꞌn. Xuya cꞌu rutzil quiwach, jewaꞌ xubiꞌij chique:
—Cꞌola utzil chomal iwucꞌ —xchaꞌ.
20 Tecꞌuchiriꞌ, xucꞌut rukꞌab y rucꞌalcꞌaꞌx chiquiwach. Ecꞌu rique lic xequiꞌcotic echiriꞌ xquil uwach ri Kanimajawal.
21 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij tanchi chique:
—Cꞌola utzil chomal iwucꞌ. Jelaꞌ pachaꞌ ri Nukaw xinutak lo riꞌin, jecꞌuriꞌlaꞌ riꞌin quixintak bi riꞌix —xchaꞌ. 22 Ecꞌuchiriꞌ, xuxutꞌuj† Waꞌ e cucuxtaj chike ri xuꞌan ri Dios echiriꞌ xuꞌan ri nabe achi. Quil Génesis 2:7. Yey echiriꞌ ri Jesús xuxutꞌuj quiwiꞌ rutijoꞌn, e queꞌelawi cuꞌan tanchi cꞌacꞌ che ri ticawex ruma ri Ruxlabixel ri Dios. quiwiꞌ y xubiꞌij chique:
—Chicꞌulu ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios. 23 We cꞌo junok cutzelej utzij chwach ri Dios, yaꞌtal pikꞌab quikꞌalajisaj che: “Ri Dios ucuyum chi amac.” Yey we cꞌo junok na cutzelej ta utzij chwach ri Dios, yaꞌtal pikꞌab quikꞌalajisaj che: “At tanal rucꞌ ramac chwach ri Dios”✡ Mt. 16:19; 18:18 —xchaꞌ.
Ri Jesús cucꞌut uwach chwach ri Tomás
24 Ri Tomás ri cabiꞌx “yoꞌx” che, e jun chique ri cablajuj utijoꞌn ri Jesús. Rire na jintaj echiriꞌ xopon ri Jesús cucꞌ rique. 25 Ecꞌu ri jujun chic tijoꞌn echiriꞌ xquil uwach ri Tomás, jewaꞌ xquibiꞌij che:
—¡Riꞌoj xkil uwach ri Kanimajawal! —xechaꞌ.
Pero ri Tomás jewaꞌ xubiꞌij chique:
—Riꞌin xew cancojo we nabe na canwil rutel ri clawux pukꞌab y canjuꞌ ruwi nukꞌab chupa yey canjuꞌ ri nukꞌab pucꞌalcꞌaꞌx. Noꞌj we na canꞌan ta waꞌ, riꞌ na cancoj taj —xchaꞌ.
26 Icꞌowinak chi cꞌu wajxakib kꞌij, ri tijoꞌn quimolom tanchi quib chupa ri ja y cꞌo ri Tomás cucꞌ. Tob quitzꞌapim cꞌu quichiꞌ, ri Jesús xakicꞌateꞌt xwinakiric y xtaqꞌuiꞌ chiquixoꞌl. Ewi xuya rutzil quiwach, jewaꞌ xubiꞌij:
—Cꞌola utzil chomal iwucꞌ —xchaꞌ.
27 Tecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij che ri Tomás:
—Chawila ri nukꞌab y chajuꞌu ruwi akꞌab wara, yey chajuꞌu pe lo laꞌkꞌab pa wa nucꞌalcꞌaꞌx. Muꞌan cꞌu ri xa queb acꞌuꞌx wucꞌ; e chacojoꞌ riꞌin in cꞌaslic —xchaꞌ. 28 Ecꞌuchiriꞌ, ri Tomás xubiꞌij che ri Jesús:
—¡Lal Wajawal y Lal nu Dios! —xchaꞌ.
29 Yey ri Jesús xubiꞌij che:
—Tomás, cꞌa e laꞌ xacojo ruma xawil na nuwach. Nim cꞌu quikꞌij calaxic ri na quilom ta nuwach yey na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, caquicojo riꞌin in cꞌaslic —xchaꞌ.
Ruchac wa libro xtzꞌibaxic
30 Ri Jesús xuꞌan uqꞌuiyal cꞌutubal re ruchukꞌab ri Dios chiquiwach rutijoꞌn, y waꞌ na ronoje taj tzꞌibital chupa wa libro. 31 Pero janipa cꞌu wa xtzꞌibaxic, e chaꞌ cacoj alak ri Jesús e ri Cristo, Rucꞌajol ri Dios, y cꞌo cꞌu cꞌaslemal alak riꞌ ruma cacoj alak rubiꞌ.
*20:9 Jn. 2:22; 12:16; Sal. 16:8-11; Jon. 1:17; Mt. 12:40; Hch. 2:25-28; Lc. 24:25-27,44-46; 1 Co. 15:4
†20:22 Waꞌ e cucuxtaj chike ri xuꞌan ri Dios echiriꞌ xuꞌan ri nabe achi. Quil Génesis 2:7. Yey echiriꞌ ri Jesús xuxutꞌuj quiwiꞌ rutijoꞌn, e queꞌelawi cuꞌan tanchi cꞌacꞌ che ri ticawex ruma ri Ruxlabixel ri Dios.