Es 24. Gabiddel.
Jerusalem, Da Kessel Fa Kocha
1 Im neinda yoah, im zeyyada moonet uf em zeyyada dawk, is es vatt fumm Hah zu miah kumma un hott ksawt:
2 “Mensha-kind, shreib da nohma funn demm dawk anna, deah veiklich dawk, veil da kaynich funn Babylon geyyich Jerusalem kumma is fa fechta uf deah veiklich dawk.
3 Sawk en gleichnis zu demm fashtokt haus, un sawk eena, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt:
Du en kessel uf's feiyah;
du een druff un leah vassah nei.
4 Du shtikkah flaysh nei,
alli goot shtikk—en shenkel un en shuldah.
Fill's uf mitt di beshta gnocha.
5 Nemm's beshta funn di drubb shohf.
Heifel hols unnich da kessel;
mach's vassah kocha
un koch di gnocha drinn.
6 So dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt:
Vay zu di shtatt es bloot fageest,
zu sellah kessel is nau farosht,
un da rosht gayt nett vekk!
Nemm's flaysh raus shtikk bei shtikk;
nemm's raus grawt vi's kumd.
7 Es bloot es see fagossa hott
is alsnoch in di shtatt;
see hott's uf en bluddah shtay gleaht;
see hott's nett uf da grund gleaht,
so es da shtawb's zu dekka kann.
8 Fa mei zann ufshtadda un see shtrohfa,
habb ich iahra bloot uf da blutt shtay gleaht,
so es es nett zu gedekt vatt.
9 So dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt:
Vay zu di shtatt es bloot fageest!
Ich zayl aw's hols hohch ufheifla.
10 So heifel's hols uf
un mach's feiyah brenna.
Koch's flaysh goot,
mix es mitt shpeis,
un loss di gnocha fabrenna.
11 Du da leah kessel uf di gloot
so es da kessel hays vatt
un sei kubbah roht hays vatt;
un so es sell vass unrein is fashmelst
un sei rosht fabrend vatt.
12 Avvah alles es broviaht vatt, shaft nett,
da rosht un drekk kumd nett ab,
nett even mitt em feiyah.
13 Da rosht un drekk fumm kessel is dei shand. Ich habb broviaht dich rein macha, avvah du hosht dich nett glost sauvah gmacht sei funn dei unreinichkeit. Fasell, zaylsht du nett viddah rein gmacht sei biss mei zann sich abgekeeld hott.
14 Ich da Hah habb kshvetzt. Di zeit is do, un ich zayl's du. Ich hayb nett zrikk, ich zayl nett bamhatzich sei un ich heah nett uf. So vi du glaybt un gedu hosht zaylsht du gricht vadda, sawkt da Awlmechtich Hah.’ ”
Em Ezekiel Sei Fraw Shteahbt
15 No is es vatt fumm Hah zu miah kumma un hott ksawt:
16 “Mensha-kind, mitt aym shtraych zayl ich selli es di frayt funn dei awwa is vekk nemma funn diah. Avvah du solsht nett glawwa, adda heila un awwa-vassah havva.
17 Shnauf hatt unni yacht macha, avvah du nett veina fa di dohda. Hald dei kobb zu gedekt un hald dei shoo uf dei fees. Du solsht dei maul nett zu dekka un kenn ess-sach essa es leit diah bringa.”
18 No habb ich kshvetzt zu di leit meiyets, un sellah ohvet is mei fraw kshtauva. Da neksht meiya habb ich no gedu vi ich gebodda voah.
19 No henn di leit mich kfrohkt, “Zaylsht du uns nett sawwa vass dee sacha mayna fa uns es du am du bisht?”
20 So habb ich ksawt zu eena, “Es vatt fumm Hah is zu miah kumma un hott ksawt:
21 Sawk em haus funn Israel, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich zayl mei tempel unrein macha, deah es diah so shtols sind mitt, deah es diah eiyah gansah fadrauwa druff setzet, un di frayt funn eiyah awwa is. Un di boova un mayt es diah zrikk lossa hend missa, zayla umkumma mitt em shvatt.
22 No zaylet diah du vi ich gedu habb. Diah zaylet eiyah meilah nett zu dekka un kenn ess-sach essa es leit gevva zu selli es veina fa iahra dohdi.
23 Diah haldet eiyah kebb zu gedekt un eiyah shoo uf eiyah fees. Diah zaylet nett veina un heila, avvah diah zaylet shloh ufdadda deich eiyah sinda un zaylet yammahra unnich nannah.
24 Da Ezekiel is en zaycha zu eich. Diah zaylet du grawt vi eah gedu hott. Vann dess moll blatz nemd, dann visset diah es ich da Awlmechtich Hah binn.’
25 Un du, mensha-kind, uf em dawk es ich iahra shteikah tempel vekk nemm, deah es si so shtols sinn mitt, deah es iahra gansah fadrauwa is un di frayt funn iahra awwa is—nemm ich aw iahra boova un mayt vekk.
26 Uf sellah dawk kumd aynah zu diah es nett kfanga voah in Judea un sawkt diah vass blatz gnumma hott datt.
27 An selli zeit vatt dei maul uf gmacht, un du solsht shvetza zu eem. No zaylsht du nimmi shtill sei. Du zaylsht en zaycha sei zu eena un si zayla vissa es ich da Hah binn.”