7
Lo que tli quisa de ipa iyulo tlöcatl inu quemajmöhua
1 Tieca Jesús mosentlölejque fariseos hua seque tlamachtiöneme de teotlajtule tli huölajque de ciudad de Jerusalén. 2 Pos yejua quejtaque que seque de tiemachtejcöhua Jesús tlacuöya sin quechepöhuaya inmöhuö. Es decir, amo momöpajpöcaya. Por inu quentlajtlacultejque. 3 (Pos inu fariseos hua noche joriojte quechihua ca meyac cueröro inu costumbre de biebentzetzi. Tlö amo momöyecpajpöca lalebes, amo tlajtlacua. 4 Cuöc hualmocuepa de plöza, tlö amo majöltea, amo tlajtlacua. Pos meyac ocseque sösantle onca tli ocaseque para quechihuasque. Por ejiemplo, quenpajpöca bölsojte hua xölojte hua xocme de cobre hua tlapechme.) 5 Tietlajtlanejque noso fariseos hua tlamachtiöneme de teotlajtule:
―¿Tlica noso amo quechihua momachtejcöhua inu costumbres de biebentzetzi tlöcamo tlacua sin momöpajpöca?
6 Onöhuatihuac yejuatzi, quemelfejque:
―Ara ca melöhuac tli oquejto Isaías de nemejua sa ume nemoxöyac. Pos tlajcuelulpanca cöne Deus quejtulo:
Ini nönca giente quejtoa que pa niechejta,
pero ca inyulo amo niechtlasojtla.
7 Pos san tlapic yejua niechmabesutea.
Pos quemachtea mandamientos de tlöca quieme tlö oyene tlamachtelestle de naja.
8 Pos nemejua ye nenquecöjque mandamientos de Deus hua nemajase itech costumbres de tlöca.
9 Nuyejque Jesús quemelfiloöya:
―Para cuale nenquechihuasque inu costumbres de nemejua, bel melöhuac nenquecaltechojtebitze mandamiento de Deus. 10 Pos Moisés oquejto: “Pa xequejta motajtzi hua monöntzi”. Nuyejque oquejto: “Öque quechecuayejtus itajtzi noso inöntzi, ma meque sin remedio”. 11 Pero nemejua nenquejtoa: “Sente tlöcatl cuale quelfis itajtzi noso inöntzi: Ayojcocuele yetla temetzmotlöocolelis porque ye Corbán”. (Corbán quejtusneque, ye netietlöocole Deus.) 12 Hua ca inu ayecmo nenquecöhua ma öque quepaliebe itajtzi noso inöntzi. 13 Pos nenquejtlacoa tietlajtultzi Deus por nenquechihua inu costumbres de nemejua tli nenquetlölejtebitze. Hua meyac ocseque sösantle nenquechihua quiename ini.
14 Quennutzque noche giente ca tietlac. Quemelfejque:
―Xeniechcaquecö nemonochtie hua xecasojcömatecö. 15-16 Sente tlöcatl amo momöhuas por lo que tli quecuös noso por lo que tli conis, tlöcamo tli quisa de ijtec tlöcatl, yaja inu quemöhua.
17 Jesús nexeluluc de niecate giente hua calacoac pan cale. Tiemachtejcöhua tietlajtlanejque tli quejtusneque inu cuiento. 18 Quemelfejque:
―¿Nuyejque nemejua ejqueu nencate que amo nencasojcömate? ¿Amo nenquemate que noche lo que tli quecuös sente tlöcatl calaques ijtecopa hua abele quemajmöhuas? 19 Pues amo calaque ipa iyulo tlöcamo ipa ijte, hua quisa ca icuetlapa.
Ca inu Jesús tlamachestejque que noche sösantle tli mocuöne ica chepactec para cuale öque quecuös. 20 Hua oquejtojque:
―Noche tli quisa de ijtec sente tlöcatl yaja inu quemöhua. 21 Porque de imijtecopa tlöca, de ipa inyulo, quisa amo cuale pensamientos, öque mopöctea ca ocsente tli amo isohua noso tli amo inömec, öque tlachteque, öque tlamectea, 22 öque mopöctea ca isohua ocsente, öque moricotlölisneque, san petzotec tlachihuale, öque tlacajcayöhua, öque amo pinöjque, öque moxicoöne, öque checuatlajtoa, öque mochajchamöhua, öque amo tlarespetöroa. 23 Noche ini nönca sösantle tli amo cuale, quisa de ijtec tlöcatl, hua yaja ini quemöhua.
Moneltocac sente sohuatl de sente nación itucö Sirofenicia
24 Ohuöliehualuc de ompa. Obiloac ca itlac puieblo de Tiro. Ocalacoac pa sente cale hua amo oquenejque ma yeca quemate. Pero abele neijyönaluc. 25 Isisehuanconie sente sohuatl quepeaya moxicoöne. Pos inu sohuatl oquecac de yejuatzi hua nima ohuöla tietlac. Mopechtiecaco tieicxetla. 26 Inu sohuatl oyeya griega hua chajchönteya ipa inu nación de Sirofenicia. Tietlötlajtiöya ma quequextelicö demunio ichpuch. 27 Pero Jesús quelfiloöya:
―Xequencöhua ma cachto tlacuöcö pelantzetzi que yejua joriojte. Porque amo conbenierebe ma tequenquextelicö pöntzi de pelantzetzi hua ma nemiechtlajcalelicö nemejua tli nencate quiename nenchecheme.
28 Onöhuat sohuatl, tieyelfe:
―Tlöcatzintle, pos nuyejque checheme tli cate itzintla miesa quecua perösojcucone tli pelantzetzi quemöcöhua.
29 Yecuöquenu yejuatzi quelfejque:
―Ipampa ini nönca lo que tli otequejto, xebeya. Demunio ye oquis de mochpuch.
30 Entunses cuöc aseto ca ichö queniextito que moxicoöne ye oquis, hua iconie betztotaya pa tlapechtle.
Jesús quepajtejque sente tlöcatl tli tzatzatzi hua niempote
31 Ocsajpa Jesús oquixoac de itlac puieblo de Tiro. Opanoac ca puieblo de Sidón. Hualiloac itlac ötiescatl de Galilea, intzölö puieblos de estado de Decápolis. 32 Tiehualequelejque sente tlöcatl tli tzatzatzi hua niempote. Tietlötlajtejque nele ma ipa quetlölicö tiemö. 33 Entunses quenencuaxelojque de intzölö giente ca sie löro isiel. Quecalaquejque tiemajpelhua ijtec inacashua de yaja. Cuöc ochejchaluc, quemötoquelejque inenepil. 34 Ajcopatlachealuc ca elfecac, hua yelsesebihuac. Oquelfejque:
―¡Efata!―tli quejtusneque: ¡Ma motlapo!
35 Pos sa nima omotlapo inacas hua inenepil moyectlöle. Ye tlajtlajtoa cuale. 36 Quennahuatejque giente majcamo öque tli quelficö. Pero entre mös quennahuatiloöya, cache hua cache tlamachestiöya. 37 Pos ara ca quetietzöbejtaya. Quejtoöya:
―Lalebes cuale noche tli quechihualo. Hasta tzatzatzetzi quenchihualtilo ma tlacaquecö, hua niempoteme ma tlajtlajtucö.