18
Yūcuán na te ni quenda Pablo ñuu Atenas, te cuahān de nde ñuu Corinto. Te yūcuan ní jito de nuū ɨɨn jnáhan ñuu de hebreo, nání Aquila, te tēe región Ponto cúu de. Te sáá jecu‑ni tiempo ni quee de jíín ñasɨhɨ́ de Priscila jeē ní quenda de Italia, chi rey Claudio ni ndacu de jniñu jeē na quéndacoo tāca ñáyuu hebreo ñuu Roma, jeē cúu capital Italia. Te ni jinū Pablo vehe Aquila jiín Priscila jeē cáyūcú de ñuu Corinto. Te suni jniñu sáha tēe un sáha Pablo, chi cáquīcu de ñɨɨ cuu vehe. Te ni quendōo Pablo jiín tée ún, te ni casájniñu de. Te tāca quɨ́vɨ̄ ndétātu ní jehēn Pablo vehe iī sinagoga ni nacani de jnūhun ya, te ni nducú ndéyɨ́ de jeē na cándíje ñayuu jnūhun Jesús, cúu jnáhan ñuu de hebreo jiín ñáyuu tācá nación jeē tu ní cájini i jnūhun ya.
Te ni jinūcoo Silas jiín Timoteo ñuu Corinto jeē véjicoo de nde Macedonia. Yūcuán na te tuá na ɨnga jniñu ní sáha Pablo, chi máni jnūhun ya nácani cájí de nuū ñáyuu cácuu jnáhan de hebreo, jeē maá Jesús cúu ya Cristo, Yaā jeē cáñūhun ni i quiji ya. Te ni caquejéé i ni cacahān i sɨquɨ̄ jnúhun ún, te ni cacahān xeēn i nuū Pablo. Te máá de ni caja de sahma de jeē cúu seña jeē stóo de i jíín cuéchi i, te ni cahān de jíín i:
Cuēchi máá ní cúu jeē jnahnū ndetū ni núu súcuan, te nasūu cuéchi máá ná cúu. Nde vijna te quihīn na núū ñáyuu tācá nación jeē tu cájini i jnūhun ya, te nacani ná jnúhun ya nuū i, áchí de.
Te ni quenda de ini vehe iī sinagoga, te ni jinū de vehe ɨɨn tēe nání Justo ni condee de. Te chíñúhún tée un Yáā Dios, te vehe tēe un néne yajni xiin véhe iī sinagoga. Te Crispo, tēe cújéhnu ini vehe iī sinagoga, ni candíje de máá Jítoho yō nde jiín ndɨhɨ ñayuu vehe de. Te cuehē ñayuu ñuu Corinto ni cajini nahín i jnūhun nácani Pablo, te ni cacandíje i, te ni cajendute i. Te ɨɨn jecuáā ni sáha máá Jítoho yō jeē ní jito ndijin Pablo yā ni cahān yā jiín de:
Ma yūhu ró ni ma cásɨ rō yuhu ró, chi níní nacani ró jnúhun ri. 10 Chi ndíto ri rohó, te ma cúu sáha xeēn ni ɨɨn ñayuu jiín ró. Nacani ró jnúhun ri, chi coo cuehē ñayuu candíje jnūhun ri ñuu yáha, áchí yá.
11 Te ni condee Pablo yūcuán ɨɨn cuiyā yosáva ni steén de jnūhun Yaā Dios nuū ñáyuu ún.
12 Te ná cúu Galión gobernador Acaya, te ñayuu hebreo jeē cúu jnáhan ñuu Pablo, ɨɨn cáhnu‑ni ni candonda i sɨquɨ̄ Pablo. Te ni cajeca i de cuangoo i jíín de nde vehe juzgado. 13 Te ni cacahān i jíín Galión:
Tēe yáha yōhyo scáhán de tāca ñáyuu jeē ɨnga modo chiñúhún i Yaā Dios, suu ɨɨn modo jeē cúu contra sɨquɨ̄ ley, achí i.
14 Te quejéé Pablo cahān de núú, te ni cahān‑ni Galión jiín ñáyuu hebreo un:
Ñayuu hebreo jijnáhan ró, núu ɨɨn cuēchi xeēn cúu, te cánuú cuni nahín rí jnūhun cácahān rō núú. 15 Te tuú, chi máni sɨquɨ̄ jnúhun‑ni jíín sɨ́quɨ̄ ley maá ró jíín sɨ́quɨ̄ tée cástéén cúu. Te na sándaā maá ró sɨquɨ̄ jníñu yáha, chi tu sándaā rī sɨquɨ̄ maá ɨɨn jeē súcuan‑ni, áchí de.
16 Te ni cahān de nuū i jeē na quíngoo i fuera. 17 Yūcuán na te ñayuu griego ni cajnɨɨ i Sóstenes, tēe cújéhnu ini vehe iī sinagoga, te máá fuera yehyɨ́ vehe juzgado ni cacani i de, te Galión chi tu ní sáha cuɨtɨ de cuenta.
Jeē ní najinū Pablo ñuu Antioquía, te cuahān de vuelta unī jeē nacani de jnūhun ya
18 Te cuehē gā quɨvɨ̄ ni condee Pablo ñuu Corinto. Yūcuán na te ni nacuatáhú de nuū tācá hermano yúcuan, te Aquila jiín ñasɨhɨ́ de Priscila cuangoo de jíín Pablo, te ni jinūcoo de ñuu Cencrea. Te yūcuan ní saté lɨɨ Pablo xinī de, te súcuan stéén de jeē squícu de nuū Yaā Dios jeē ni jéjnūhun de. Te ni quɨ̄vɨcoo de barco jiín Aquila jiín Priscila quihīn de región Siria. 19 Te ni jinūcoo de ñuu Efeso, te yūcuan ní caquendōo Aquila jiín Priscila. Te ni jehēn‑ni Pablo vehe iī sinagoga, te ni cahān de jnūhun ya jiín jnáhan ñuu de hebreo jeē cándutútú yúcuan. 20 Te ni cacahān ndahú i jíín de jeē na cónēne de jecu gā quɨvɨ̄ jiín i, te tu ní jéhe de jnūhun. 21 Chi ni nacuatáhú de nuū i, te ni cahān de:
Cánuú jéē nuhūn ná ñuu Jerusalén cone ná vico. Te núu cúní Yaā Dios te ndee tucu ná núū ní, áchí de.
Te ni quenda de ñuu Efeso, te ni quɨ̄vɨ de barco cuahān de. 22 Te ni jinū de ñuu Cesarea, te ni jehēn de ñuu Jerusalén. Te nuū ní ndɨhɨ ni cahān de jíín grupo ñayuu cácandíje yūcuán, te cuanuhun de ñuu Antioquía. 23 Te ni coyūcú de yūcuán jecu quɨvɨ̄, te sáá te ni quenda tucu de cuahān de ni jica cuu de nɨ́ɨ́ Galacia jiín Frigia. Te ñayuu cácandíje ni cahije ga ni i jíín jnúhun ya ni sáha de.
Jeē ní nacani Apolos jnūhun Jesús ñuu Efeso
24 Te ñuu Efeso ni quee ɨɨn tēe hebreo nání Apolos, te tēe ñuu Alejandría cúu de. Te vāha nácani de jnūhun ya, chi vāha jíní de jnūhun jeē cahán tutu iī. 25 Te je ni cutūhva vāha tēe un jíín jnúhun máá Jítoho yō Jesús, vēsú jiní de máni máá jnúhun ya jeē ni stéén Juan ná ni scuándute de ñayuu, te ndɨ́hvɨ́ ni de stéén cají de jnūhun ya nuū ñáyuu. 26 Te jéhnu‑ni ni nacani de jnūhun ya ini vehe iī sinagoga. Te ni cajini sōho Aquila jiín Priscila jnūhun nácani de, te ni cajeca de Apolos cuangoo sɨ́ɨn de, te ni cacastūhun yúcún ndɨndúú de jnūhun ya jeē ná tu cuni Apolos. 27 Te cúní Apolos quihīn de nde región Acaya. Te je cácandíje sava ñayuu yúcuan ní sáha Yaā Dios sɨquɨ̄ jeē váha ni yā. Te tācá hermano ñuu Efeso ni cachindéé ñáhán i de, chi ni catee i carta quihīn de jíín núū ñáyuu cácandíje cáyūcú Acaya jeē na cuátáhú i Apolos. Te nuū ni jínū de yūcuán, te vāha ni chindéé ñáhán de tāca ñáyuu cácandíje un jíín jnúhun ya. 28 Te nuū tāca ñáyuu ñuu un ndé jiín jnáhan ñuu de hebreo jeē cáyūcu yúcuan, ní steén cají de ndese cástɨ́vɨ táca jnáhan hebreo de sɨquɨ̄ jnúhun ya. Te tu ní cánihīn jnáhan de un jnúhun cahān sɨquɨ̄ jeē ni stéén de, chi jíín jéē cahán tutu iī ni steén de jeē Jesús cúu Cristo, Yaā jeē cáñūhun ni de quiji ya.
Jeē ni íne Pablo ñuu Efeso