5
Natetenged Tung Kasulatan Ang Yag Lululun Ang Anday Mapagsulw̱ad (5:1-14)
1 Pagkatapus may naitaung kasulatan ang yag lululun ang nag̱apegsan yang pagkarung tung siang bulawan tung kalima nang tuu. Yang kasulatan ang naa sinulatan tung duw̱ali may duw̱ali pagkatapus kinula ta taru ang pitung nagnurunut. 2 Pagkatapus may naitaung sasang angil ang maktel ang durug tunul yang busis nang mag̱aning, “Tinu pa kayay magkabag̱ay ang magpangukab tung ikinula tung kasulatan ang para masulw̱ad da?” ag̱aaning. 3 Piru anday naita ang may pudir nang magsulw̱ad yang kasulatan ang para manginsapu ra rin kung unu pay napabtang duun. Maskin tung langit man, maskin tung katanekan man, maskin tung kadalman man, anday masarang ang mangukab. 4 Atii nagtarangitenaw ra ta duru ay natetenged anday naitang magkabag̱ay ang magsulw̱ad yang kasulatan ang para manginsapu ra rin kung unu pay napabtang duun. 5 Pagkatapus may sasang maepet ang nagbugnu tung yeen ang mag̱aning, “Ustu ra tiang pagtarangiten mu. Uay, telengan mu w̱a. Nandeeg da yang sasang maning pa tung liun ang nanubli tung ni Judah, bilang yang nag̱aguuyan ang Saringsing Ni Adi David* 5:5 Katulad ka tung saringsing ang magtubu tung tukud yang sasang ayung pinelad, yang mag̱ading atia ya ray magbawi tung pag̱aradien ni Adi David may yang namagsurubli tung anya ang ya ray napukis. Yang paggaraemen na mas pang matinlu ig mas pang maktel kay tung pag̱aradien ni Adi David ang kinaampu na. Anday dumang mag̱adi ta maning tia, kung indi, ya ra yang pag̱aningen ang Mesias ubin Cristo ang katulad ka tung inula ni Isaias tung 11:1, 10.. Purisu yay magkabag̱ay ang magpangukab da tung pitung ikinula tung kasulatan ang atia ang para masulw̱ad da,” ag̱aaning.
6 Pagkatapus may naitaung sasang karniru asan tung tepad yang pagkarung tung siang bulawan. Yag kekdeng tung kakngaan yang epat ang nag̱abui may yang mga mamaepet. Ang telenganu, may mga lastru tung tinanguni na ang tanya inimatay ang maning pa tung idinasag. Dispuis may mga sungay nang pitung bilug ig may mga mata nang pitu kang bilug† 5:6 Ikumpalar tung Zacarias 4:10.. 7 Numanyan yang karnirung naa nagpalenget da tung pagkarung tung siang bulawan ang pagkatapus yang kasulatan ang atiing yag lululun ang nag̱apegsan na tung kalima nang tuu ya ray ingkelan na. 8 Pag̱ekel na yang kasulatan, naang epat ang nag̱abui may naang duruang puluk may epat nga mamaepetan ya ra mamansiluud tung pinagtaralungaan nira yang karniru ig namagtuu ra tung anya. Sinag̱ekel-ekelay ta turugtug̱an ang dikuirdas ang yay pag̱aningen ang arpa ig may salegsang bilug ang mangkuk ang bulawan ang punuk ta paamut ang yay ag̱ipataw̱uk nira. Yang taw̱uk ang atii yay kapananglitan yang pag̱arampuen tung Dios yang mga taung kumpurming binuat nang mga tauan na. 9-10 Pamagkanta ra ta sasang kantang baklung pisan ang ya ray nag̱ipagdayaw nira tung karniru ang maning taa yang sarabyen na:
“Ultimung yawa ilem ay magkabag̱ay ang mangkel yang kasulatan ang atia ig magpangukab da tung mga ikinula. Kipurki yaway inimatay ang maning pa tung sasang idinasag ig ekel tung dug̱u mung tuminuruk, ginawad mu ra tung kalainan yang mga taung kumpurming pinagpilik mu ang maskin unu pang bitalaay maskin unu pang nasyunay tung bilug ang kaliw̱utan ug̱ud asan da nga paulikay mu tung Dios ang pinagpaalawiran da rin nira. Tanira kay binuat mung mga tauan yang Dios ang katulad ka tung nasyun ang Israel atiing tukaw. Ipinabtang mu ra ka ang yay may kalelengten enged tung anya ang katulad ka tung mga pari ug̱ud mamanirbian da ka tung anya ang ya kang lag̱i ay pagpaturuw̱ulunan yamen. Purisu tung uri tanira kay mamaggaraemen tung bilug ang kaliw̱utan,” ag̱aaning.
11 Pagkatapus telenganu si, may naitaung mga angil ang liniw̱u-liw̱u ang pira-pira rang laksa ang yay namansilikus da tung mga mamaepet may tung epat ang nag̱abui may tung pagkarung tung siang bulawan ang ya ngakaknga tung nirang tanan. 12 Nagngelung pamagkarantaen ta maknul ang yang sarabyen yang kanta nira maning taa:
“Magkabag̱ay ang pisan ang yang karnirung inimatay, yay dayawen natetenged tung pangatengdanan nang durug tinlu may tung tanan ang mga kaayenan ang nag̱ipakdul nang aw̱undang pisan, pati tung kawawayangen yang isip nang indi makdingan, asta tung paggaraemen nang maktel. Dapat galangen ang padengeg̱an ta mupia” ag̱aaning.
13 Pagkatapus yang tanan ang inimu yang Dios, mag̱ing tung kalangitan man mag̱ing tung katanekan man mag̱ing tung kadalman man mag̱ing tung teeb man, luw̱us da kang nagngelung pamagkarantaen ang maning taa yang sarabyen yang kanta nira:
“Yang pagkarung tung siang bulawan durua tanira yang karniru, yay bag̱ay ang pisan ang galangen ig dayawen ang padengeg̱an ang asta tung sampa natetenged taniray makagag̱aem tung tanan,” ag̱aaning.
14 Pagkatapus mag̱aning naang epat ang nag̱abui ang namagtimales, “Ee ka man, magkamaningan da ka man ta maning tia.” Pagkatapus, naang mga mamaepet, dayun dang namagluud ang namagtuu tung Dios durua yang karniru.
*5:5 5:5 Katulad ka tung saringsing ang magtubu tung tukud yang sasang ayung pinelad, yang mag̱ading atia ya ray magbawi tung pag̱aradien ni Adi David may yang namagsurubli tung anya ang ya ray napukis. Yang paggaraemen na mas pang matinlu ig mas pang maktel kay tung pag̱aradien ni Adi David ang kinaampu na. Anday dumang mag̱adi ta maning tia, kung indi, ya ra yang pag̱aningen ang Mesias ubin Cristo ang katulad ka tung inula ni Isaias tung 11:1, 10.
†5:6 5:6 Ikumpalar tung Zacarias 4:10.