3
Yohani Mbatiza ntambu yakabweriti
Matayu 3:1-12; Mariku 1:1-8; Yohani 1:19-28
1 Mushinja sha lilongu na muhanu wa ukolamlima wa Kaisari Tiberiwu, Pontiwu Pilatu kaweriti mkolamlima gwa Yudeya, Herodi kaweriti mkolamlima gwa mkowa gwa Galilaya na Filipi mlongu gwakuwi kaweriti mkolamlima gwa mikowa ya Itureya na Trakuniti. Lusaniya kaweriti mkolamlima gwa Abileni, 2 na Anasi na Kayafa waweriti watambika wakulu, shipindi ashi shisoweru sha Mlungu shimwizira Yohani mwana gwa Zakariya kushiwala kulii. 3 Su Yohana kagenda pahala poseri papaweriti na lushemba Yoridani kaweriti kankubwera pakalonga, “Mleki vidoda vyamtenditi na mkabatizwi, su Mlungu hakawalekiziyi vidoda vyamtenditi.” 4 Ayi ndo yawalembiti mushintola sha mbuyi gwa Mlungu Isaya,
“Liziwu lya muntu lipikanika kushiwala,
‘Mumtenderi kala Mtuwa njira yakuwi,
mumnyawili weri njira zyakuwi!’ ”
5 “ ‘Kila shibokela hawashifintili,
Kila lugongu na shigongu hashipalaswi,
Paweriti padusunka hapanyoshwi,
Zinjira za vuluvulu hazinyawi.
6 Wantu woseri hawawuwoni ulopoziwu wa Mlungu!’ ”
7 Lipinga lya wantu liziti kwa Yohani su wabatizwi. Yomberi kawagambira, “Mwenga mwashiyiwuku sha wanjoka, kakugambirani gaa mtugi maya ga Mlungu gagiza? 8 Mulanguziyi nakaka ntambu yamutenda handa mleka vidoda vyamtenditi. Namwanja kulonga, ‘Twenga Aburahamu ndo mbuyi gwetu!’ Nukugambirani nakaka, Mlungu tembera katendi ata mabuwi aga gaweri wana wa Aburahamu! 9 Su vinu liwagu litulwa kala kudumula mishigira ya mitera, na kila mtera gwagulera ndiri mabwajubwaju gaherepa, hagudumulwi na kugwasila mumotu.”
10 Wantu wamkosiyiti Yohana Mbatiza, “Su twenga tutendi hashi?” 11 Yomberi kawankula, “Yakana nguwu mbili kamupi kahera nguwu na yakana shiboga na yomberi katendi ntambu iraayi.”
12 Watola kodi wiziti wabatizwi, wamkosiya, “Mfunda na twenga tutendi hashi?”
13 Kawagambira, “Namtola kodi nentu ya shiyasi shawatuliti.”
14 Na wamanjagila wamkosiya, “Na twenga tutendi ashi?”
Su yomberi kawankula, “Mwenga mleki kuwapoka wantu vintu vyawu, ama kuwasitaka wantu pamuwapayira hera. Mjimili shibena mgongu shampata.”
15 Wantu woseri waweriti wankulolera kwiza kwa Mlopoziya, waweriti wankulikosiya mumyoyu mwawu Yohani, ndo Kristu? 16 Paliya Yohani kuwagambira woseri, “Neni nankubatiza kwa mashi, kumbiti kwana muntu kiza kana uwezu kuliku neni. Neni weza ndiri kuyopola lugoyi lwa kutawira shiyatu shakuwi. Mweni ayu hakakubatizani kwa Rohu Mnanagala na kwa motu. 17 Yomberi mumawoku mwakuwi kana luselu lwa kupetera, hakayijojiniri nganu na kuitula muluhanja lyakuwi, kumbiti hakatoli miwawi na kuipambira pamotu gwagutenda ndiri tiya.”
18 Kwa visoweru vivuwa Yohani kaweriti kankuwabwelera wantu visoweru viheri, kankuwagambira wantu waleki vidoda vyawatenda. 19 Yohani kamkalipiriti Herodi yakaweriti mkola mlima gwa mukowa, toziya kaweriti kamupoka Herodiya yakaweriti mdala gwa mlongu gwakuwi na katenditi vintu vivuwa vidoda nentu. 20 Su Herodi katenditi shidoda nentu kwa kamtatira Yohani mushibetubetu.
Yesu wambatiza
Matayu 3:13-17; Mariku 1:9-11
21 Wantu woseri pawawabatiziti kala, Yesu wambatiziti vilavi. Pakaweriti kankuluwa, kumpindi kuvuguka, 22 na Rohu Mnanagala kamsulukira kaweriti gambira mpongu mfanu gwa ngunda, liziwu lipikanika kulawa kumpindi palilonga, “Gwenga gwa mwana gwangu yanukufira. Gunhelepera”
Alu ndo lukolu lwa Yesu
Matayu 1:1-17
23 Yesu pakanjiti lihengu lyakuwi kaweriti na mivinja milongu mitatu. Su wantu wamaniti hangu, Yesu kaweriti mwana gwa Yosefu na Yosefu kaweriti mwana gwa Heli. 24 Heli kaweriti mwana gwa Matati na Matati yakaweriti mwana gwa Lawi, shakapanu kayi Lawi mwana gwa Maliki na Maliki kaweriti mwana gwa Yanayi kaweriti mwana gwa Yosefu. 25 Yosefu kaweriti mwana gwa Matatiya
na Matatiya kaweriti mwana gwa Amosi
Amosi kaweriti mwana gwa Nahumu
na Nahumu kaweriti mwana gwa Hesli
na Hesli kaweriti mwana gwa Nagayi.
26 Nagayi kaweriti mwana gwa Maati
na Maati kaweriti mwana gwa Matatiya
na Matatiya kaweriti mwana gwa Shemeni
na Shemeni kaweriti mwana gwa Yoseki
na Yoseki kaweriti mwana gwa Yuda.
27 Yuda kaweriti mwana gwa Yohanani
na Yohanani kaweriti mwana gwa Resa
na Resa kaweriti mwana gwa Zerubabeli
na Zerubabeli kaweriti mwana gwa Sheatiyeli
na Sheatiyeli mwana gwa Neri.
28 Neri kaweriti mwana gwa Maliki
na Maliki mwana gwa Adi
na Adi kaweriti mwana gwa Kosamu
na Kosamu kaweriti mwana gwa Elimadamu
na Elimadamu kaweriti mwana gwa Eri.
29 Eri mwana gwa Yoshuwa
na Yoshuwa kaweriti mwana gwa Eliazeri
Eliazeri kaweriti mwana gwa Yorimi
na Yorimi kaweriti mwana gwa Matati
na Matati kaweriti mwana gwa Lawi.
30 Lawi kaweriti mwana gwa Simiyoni
na Simoni kaweriti mwana gwa Yuda
na Yuda kaweriti mwana gwa Yosefu
na Yosefu kaweriti mwana gwa Yonamu
na Yonamu kaweriti mwana gwa Eliyakimu.
31 Eliyakumu kaweriti mwana gwa Melea
na Melea kaweriti mwana gwa Mena
na Mena kaweriti mwana gwa Matati
na Mataha kaweriti mwana gwa Natani
na Natani kaweriti mwana gwa Dawudi.
32 Dawudi kaweriti mwana gwa Yese
na Yese kaweriti mwana gwa Obedi
na Obedi kaweriti mwana gwa Boazi
na Boazi kaweriti mwana gwa Salimoni
na Salmoni kaweriti mwana gwa Nashoni.
33 Nashoni kaweriti mwana gwa Aminadabu
na Aminadabu kaweriti mwana gwa Adimini
na Adimini kaweriti mwana gwa Arini
na Arini kaweriti mwana gwa Hesironi
na Hesroni kaweriti mwana gwa Peresi
na Peresi kaweriti mwana gwa Yuda.
34 Yuda kaweriti mwana gwa Yakobu
na Yakobu kaweriti mwana gwa Isaka
na Isaka kaweriti mwana gwa Aburahamu
na Aburahamu kaweriti mwana gwa Tera
na Tera kaweriti mwana gwa Nahori.
35 Nahori kaweriti mwana gwa Serugi
na Serugi kaweriti mwana gwa Reu
na Reu kaweriti mwana gwa Pelegi
na Pelegi kaweriti mwana gwa Eberi
na Eberi kaweriti mwana gwa Sala.
36 Sala kaweriti mwana gwa Kaini
na Kaini kaweriti mwana gwa Arifakisadi
na Arifakisadi kaweriti mwana gwa Shemu
na Shemu kaweriti mwana gwa Nuhu
na Nuhu kaweriti mwana gwa Lameki.
37 Lameki kaweriti mwana gwa Matusala
na Matusala kaweriti mwana gwa Henoki
na Henoki kaweriti mwana gwa Yaredi
na Yaredi kaweriti mwana gwa Mahalaleli
na Mahalaleli kaweriti mwana gwa Kenani.
38 Kenani kaweriti mwana gwa Enosi
na Enosi kaweriti mwana gwa Seti
na Seti kaweriti mwana gwa Adamu
na Adamu kaweriti mwana gwa Mlungu.